<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CampoGrande &#34;club de lectura&#34;CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</title>
	<atom:link href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Apr 2021 18:14:59 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
		<item>
		<title>En lugar seguro, de Wallace Stegner</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/05/23/un-lugar-seguro-de-wallace-stegner/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/05/23/un-lugar-seguro-de-wallace-stegner/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 18:37:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=415</guid>
		<description><![CDATA[   En lugar seguro Wallace Stegner Traducción de Fernando González Asteroide, Barcelona, 2015, 478 págs. &#160; Novela de un Stegner (1909-1994) ya anciano, en la que abunda lo autobiográfico, como su amor por la naturaleza, por el paisaje de los EEUU rico y variado y aún más necesitado de protección. Describe en su novela el [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>   <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/frontal_enlugarseguro.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft size-thumbnail wp-image-416" title="frontal_enlugarseguro" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/frontal_enlugarseguro.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>En lugar seguro</em></strong></p>
<p>Wallace Stegner</p>
<p>Traducción de Fernando González</p>
<p>Asteroide, Barcelona, 2015, 478 págs.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Novela de un Stegner (1909-1994) ya anciano, en la que abunda lo autobiográfico, como su amor por la naturaleza, por el paisaje de los EEUU rico y variado y aún más necesitado de protección. Describe en su novela el oeste seco de Albuquerque, Nuevo Méjico, y la humedad atlántica de Nueva Inglaterra, e incluso una pequeña incursión en Canadá. Descripciones de una tierra inmensa, enorme, variada, acogedora para tantos llegados de Europa, como su propia madre, finlandesa.</p>
<p>En el estado de Vermont, Nueva Inglaterra, junto a un lago, Stegner pergeña un paraíso: Battle Pond.</p>
<p>Charity Ellis, la hija Emily Ellis, la heredera del matriarcado, conquista el corazón el joven Sid Lang, heredero rebelde de un magnate de las finanzas. Larry se enfrenta a su destino empresarial y decide dedicarse a la poesía. Stegner recrea a un joven cuyo carácter débil a la hora de la investigación, le impide acceder a la titularidad de profesor universitario. Esa misma inconstancia queda patente a la hora de consagrarse a la poesía. Solo el carácter enérgico de su esposa Charity le hace aparecer como la cabeza de una familia numerosa y como propietario y protector de la naturaleza en una zona extensa de Battle Pond. Charity ejerce un matriarcado férreo desde el que diseña la gran mansión, el paisaje, la vida de todos y cada uno de los miembros de la familia durante treinta años.</p>
<p>Y también es la vida social de Charity, las fiestas que organiza en su casa de recién casada con un joven profesor universitario en Wisconsin, la que atrae a su círculo a otro joven profesor, Larry Morgan, y a su esposa, Sally.</p>
<p>La novela es, principalmente el relato de la amistad de esas dos parejas.</p>
<p>La voz narradora es la de Larry Morgan. Stegner nos permite conocer diferentes opiniones de esos momentos mediante diálogos entre Larry y los otros tres amigos.</p>
<p>El tiempo de la novela se desarrolla durante el día de 1972, en el que Larry y su esposa Sally llegan a Battle Pond, tras viajar desde Alburquerque, Nuevo Méjico, hasta Battle Pond, el paraíso construido por Charity en Vermont.</p>
<p>Han pasado treinta años. Los años en los que ambos matrimonios han construido sus familias, su carrera profesional y han sabido mantener la relación de amistad profunda mediante su presencia en los momentos difíciles y su generosa dedicación.</p>
<p>Años en los que ha habido de todo. Ya en la casa de invitados, en Battle Pondo, Larry narra al lector los principales hitos de esa amistad. Los momentos difíciles en los que Larry fue despedido de la universidad y los Lang le ayudaron incluso económicamente. El intenso ritmo de trabajo al que Larry se sometió para conseguir sacar a su familia adelante. El nacimiento de Lang, la hija de Larry y Sally. La enfermedad de Sally, la polio, que la deje postrada durante toda su vida. Los buenos momentos compartidos, las excursiones en la naturaleza…</p>
<p>Ahora es Charity la que les necesita. Afronta sus últimos días de vida con una extensa metástasis de un cáncer de estómago. Y Sally acude a su lao pese a las dificultades físicas en las que la polio la ha dejado.</p>
<p>Stegner construye su relato con estas dos parejas que permaneces unidas después de treinta años. La fidelidad de esos matrimonios ha sabido superar las dificultades de terribles enfermedades y de dificultades de caracteres contrarios.</p>
<p>Cuando se vuelven a reunir los dos amigos, ambos reconocen que su matrimonio ha funcionado pese a todo y que sienten cierta dependencia de sus mujeres de las que no se sienten con fuerzas para prescindir, aunque el destino parece amenazar y la fatalidad imponerse.</p>
<p>Como ambos, Larry y Sid, son profesores universitarios, la novela refleja las luchas internas de los departamentos por conseguir imponer sus opiniones académicas, por ocupar los puestos, etc. Larry es profesor de Lengua Inglesa y de la literatura que abarca desde Beowulf hasta Thomas Hardy. También aparecen discursos sobre la retórica, material habitual para un profesor e talleres creativos de Literatura, que fue la ocupación del autor durante toda su vida.</p>
<p>La novela se constituye como un canto amoroso a la cultura occidental. En pleno siglo XX, Stegner bucea en las raíces griegas y latinas de una Europa cuyo renacimiento se respira en ciudades como Florencia. El texto está plagado de citas literarias, de títulos de novelas y autores de la vieja Europa.</p>
<p>También hay referencias a la pintura y a la música que sumergen al lector en la civilización occidental y constituyen un telón de fondo tan importante como la inmensidad de la naturaleza de Battle Pond.</p>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/05/23/un-lugar-seguro-de-wallace-stegner/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/05/23/un-lugar-seguro-de-wallace-stegner/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/05/23/un-lugar-seguro-de-wallace-stegner/&amp;title=En lugar seguro, de Wallace Stegner">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/05/23/un-lugar-seguro-de-wallace-stegner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>415</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>A flor de piel, de Javier Moro</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/03/17/a-flor-de-piel-de-javier-moro/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/03/17/a-flor-de-piel-de-javier-moro/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Mar 2016 09:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=408</guid>
		<description><![CDATA[   A flor de piel    Javier Moro    Seix Barral, Barcelona, 2015, 478 páginas &#160; Un hecho histórico filantrópico, la Real Expedición Filantrópica de la Vacuna, constituye el hilo conductor de este largo relato. El protagonista, el doctor alicantino Francisco Xavier Balmis, hijo y nieto de barberos sangradores, ambicioso y trabajador, se propone su [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em><a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/a-flor-de-piel-portada.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft size-thumbnail wp-image-409" title="a-flor-de-piel-portada" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/a-flor-de-piel-portada.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>   <span style="font-size: large;">A flor de piel</span></em></strong></p>
<p><span style="font-size: large;">   Javier Moro</span></p>
<p><span style="font-size: large;">   Seix Barral, Barcelona, 2015, 478 págin</span>as</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Un hecho histórico filantrópico, la Real Expedición Filantrópica de la Vacuna, constituye el hilo conductor de este largo relato.</p>
<p>El protagonista, el doctor alicantino Francisco Xavier Balmis, hijo y nieto de barberos sangradores, ambicioso y trabajador, se propone su ascenso social mediante el estudio y la investigación. Primero como sanitario en el ejército y posteriormente como investigador, como expedicionario en México y como universitario a su regreso a Madrid, dedica su vida por entero a su ideal, sin considerar en absoluto a los más próximos, su familia. Abandona por completo a una mujer con la se casó para evitar ir al ejército y al hijo de ambos. Abandona a las copleteras y artistas con las que se relacionó en México.</p>
<p>Todo y todos aquellos que no están en su programa de trabajo y ascenso son relegados y olvidados.</p>
<p>En España reinaba Carlos IV, blando de carácter, cazador y relojero. El imperio en el que no se ponía el sol estaba próximo a su fin. Los virreinatos de América y las Filipinas vivían momentos difíciles en los que la mortandad a causa de la viruela no solo diezmaba la población, sino que además era causa de revuelos y luchas que buscaban la separación de la metrópoli.</p>
<p>Carlos IV quiere hacer algo portentoso por las zonas alejadas de su imperio: quiere atender a la petición de ayuda contra la viruela. Habla con su ministro Manuel Godoy sobre la posibilidad de enviar una expedición de médicos que puedan aplicar los últimos descubrimientos del doctor inglés Edward  Jenner, quien en su informe relataba el procedimiento de la variolización. Este procedimiento consistía en inocular pus infectado de viruelas de las vacas, una vez demostrado que el virus de la viruela bovina inmuniza definitivamente contra el de la viruela humana.</p>
<p>La aportación del doctor Balmis al progreso de la ciencia consistió en descubrir de qué forma se podría transportar ese fluido hasta todos los rincones del imperio ya que llevar vacas infectadas en las naves de la época a través de los océanos era imposible.</p>
<p>Blamis propuso al rey Carlos IV transportar dos niños inoculados con el virus de la vacuna y cuando el pus alcanzase el momento adecuado, transferir a otros dos niños el virus hasta llegar al nuevo continente. Junto al fluido transportado por niños vacunados, el doctor preparó un elaborado plan de formación para los sanitarios que atendían las lejanas zonas del imperio a fin de mantener la vacuna indefinidamente hasta la erradicación total de la enfermedad que tuvo lugar en 1951.</p>
<p>Para llevar a cabo tal empresa solicitó al rey no solo apoyo económico. También le acompañaron otros sanitarios como el doctor Salvany que ya iba enfermo de tuberculosis y que murió en Cochabanba, Argentina, sin conseguir llegar a Buenos Aires.</p>
<p>Entre el personal que ayudo a Balmis iba Isabel López Gandalia cuya vida es investigada por el escritor y utilizada para crear la tensión entre los dos doctores de la expedición a la sazón ambos enamorados de aquella.</p>
<p>Isabel, pobre de solemnidad, entra al servicio de un empresario coruñés, enriquecido con el comercio con las colonias. Ayuda en la casa y cuida de los niños. Pero en sus ratos libres conoce a un granadino que la engatusa y abandona embarazada. Isabel no sabe cómo decir a sus señores lo que le pasa cuando la señora contrae la viruela y es ella quien va a atenderla hasta que consigue salvar su vida. Los señores ayudarán a Isabel a tener a su hijo y le facilitarán la posibilidad de solucionar su vida ofreciéndole el trabajo de rectora de un hospicio. Es ahí donde coincide su vida con la del doctor Blamis quien busca niños huérfanos para portar el virus hasta Méjico.</p>
<p>Así Isabel se incorpora a la expedición con la promesa de una recuperación social de su situación de madre soltera al darle documentación en la que aparece como madre adoptiva de su hijo. El doctor Balmis pide al rey que se proteja a los niños una vez llegados a Méjico y se les facilite una buena familia de adopción así como formación.</p>
<p>La novela describe todos los avatares de la expedición desde su salida de Coruña, durante el viaje, la llegada a las Antillas, a Cuba, a Venezuela y la separación del grupo en dos: Blamis e Isabel irán hacia Méjico y posteriormente a Filipinas; y Salvany y otros dos ayudantes hacia el sur, Ecuador, Perú, Chile Bolivia y Argentina.</p>
<p>El territorio es ingente y el relato resulta demasiado repetitivo: las autoridades locales intentaron llevar la vacuna antes de que llegara la expedición de la corona bien por granjearse favores del pueblo a quien tenían explotado o bien para negociar con ella y venderla.</p>
<p>Por otra parte, los personajes apenas evolucionan y cuando lo hacen no es para mejorar. Así Isabel, engañada y abandonada por un granadino, se enamora del médico enfermo Salvany con el que no habrá futuro. Se enamora y está dispuesta a tener relaciones con él. Balmis lo descubre y escinde el grupo. Isabel no se siente atraída por Balmis quien se muestra siempre frío y desconsiderado con los niños y con los compañeros de expedición.</p>
<p>No obstante, el autor sitúa a la enamoradiza Isabel en los brazos del obispo de Puebla, Méjico, en una convivencia habitual y lo justifica con la labor social que desarrolla el prelado en defensa de los más necesitados. Atribuye el nombre de Isabel Cendala Gómez, que lleva la Escuela de Enfermería de Puebla al mismo personaje Isabel, ayudante de Balmi y amante del obispo. Y salva el carácter tedioso de la investigación histórica con la tensión que crea Isabel en sus relaciones con los doctores y después con el obispo de Puebla.</p>
<p>Una vez recibidos los honores y agasajos por el éxito de la expedición, el doctor Balmis pide a Carlos IV que se asegure del bienestar de los huérfanos gallegos que quedaron en Méjico. Todos fueron bien integrados en familias pudientes y su formación atendida. El único punto negro, casualmente, se dio en uno de los niños adoptado por un sacerdote de quien huyó por ser sometido a pedofilia.</p>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/03/17/a-flor-de-piel-de-javier-moro/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/03/17/a-flor-de-piel-de-javier-moro/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/03/17/a-flor-de-piel-de-javier-moro/&amp;title=A flor de piel, de Javier Moro">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/03/17/a-flor-de-piel-de-javier-moro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>408</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>La señora Mike, de Nancy y Benedict Freeman</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/02/17/la-senora-mike-de-nancy-y-benedict-freeman/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/02/17/la-senora-mike-de-nancy-y-benedict-freeman/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2016 09:00:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=405</guid>
		<description><![CDATA[La señora Mike Nancy y Benedict Freedman Traducción de José García Díaz Palabra, Madrid, 2014 El matrimonio Freedman publica esta novela por primera vez en 1947 con un éxito arrollador. Un matrimonio que convivió más de sesenta años. Ambos nacieron alrededor de 1920 y murieron en el siglo XXI, con dos años de diferencia: Nancy [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em><a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/00106523128236____2__600x6001.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft size-thumbnail wp-image-407" title="00106523128236____2__600x600" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/00106523128236____2__600x6001.jpg" alt="" width="150" height="150" srcset="https://static-blogs.elnortedecastilla.es/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/00106523128236____2__600x6001.jpg 600w, https://static-blogs.elnortedecastilla.es/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/00106523128236____2__600x6001-150x150.jpg 150w, https://static-blogs.elnortedecastilla.es/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/00106523128236____2__600x6001-300x300.jpg 300w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a><span style="font-size: x-large;">La señora Mike</span></em></strong></p>
<p><span style="font-size: x-large;">Nancy y Benedict Freedman</span></p>
<p><span style="font-size: x-large;">Traducción de José García Díaz</span></p>
<p><span style="font-size: x-large;">Palabra, Madrid, 2014</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El matrimonio Freedman publica esta novela por primera vez en 1947 con un éxito arrollador. Un matrimonio que convivió más de sesenta años. Ambos nacieron alrededor de 1920 y murieron en el siglo XXI, con dos años de diferencia: Nancy en 2010 y Benedict dos años después.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Su actividad literaria tuvo mucho que ver con el cine de Hollywood. Escribieron guiones cinematográficos y para la radio.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Influencia de su faceta cineasta, en la Metro Golden Meyer, son las impresionantes descripciones casi plásticas del paisaje y de la vida de las tribus indias en el norte de Canadá.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Suponíamos la dureza extrema de la vida en aquellas latitudes, pero no ha dejado de sorprendernos la pericia con la que nos traslada el relato a las actividades cotidianas de los pobladores canadienses y la tremenda lucha por la supervivencia.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Esa es precisamente la trama: la supervivencia de los pobladores del norte del Canadá, y la supervivencia del matrimonio compuesto por una joven bostoniana, Katherine O’Fallon, y un miembro de la policía montada del Canadá, Mike Fallagan. Khaty, enferma del pulmón, viaja a Calgary, en el estado de Alberta, con la intención de recuperar su salud. Allí va a vivir con un hermano de su madre y allí es donde conocerá al sargento Mike, de la policía montada del Canadá.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Boston, capital del estado norteamericano de Massachusetts situado en la costa atlántica resulta demasiado húmedo para la salud de Kathy. Por eso se desplaza hasta el estado de Alberta en la zona centro occidental del Canadá. Viaje en dirección oeste, en línea horizontal desde Montreal. El viaje duró 30 días en tren hasta Regina, en el estado de Saskatchewan. Allí, su tío John la recogió y la llevó en carro hasta Calgary. Así el viaje continuó durante algunas jornadas más, a temperaturas bajas y tormentas de nieve.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La novela relata la relación entre esos dos jóvenes su noviazgo y su matrimonio. Para conquistar el corazón de Katherine, Mike Fallagan la invita a dar paseos por el campo y le muestra sus habilidades, sus conocimientos… Surge la admiración y el enamoramiento. El sargento toma a su joven esposa y se la lleva a su destino en los Territorios del Noroeste, al norte de Alberta.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La cuarta parte de la novela concluye con el matrimonio y el viaje hacia los Territorios del Noroeste, lugar de destino del sargento Fallagan. Viaje que les va a llevar dos meses a temperaturas inferiores a cuarentaicinco grados bajo cero.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Las dos cuartas partes centrales de la novela están constituidas por las relaciones humanas entre el matrimonio Fallagan y las personas que les son más próximas en virtud de su situación geográfica. Ambos ayudan a la población del lugar en cuantos problemas padecen (mosquitos, enfermedades como la viruela, problemas con los osos o los lobos, problemas derivados de los robos de pieles y asesinatos, problemas de salud física o mental…)</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Al mismo tiempo y a través de esa vida generosa y abierta a las necesidades de los demás, la pareja se conoce más profundamente y tienen dos hijos. Pero no viven aislados y, finalmente, una epidemia de difteria acaba con la vida de sus dos pequeños, como acabó con las vidas de sus vecinos</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La muerte de esos dos pequeños va a suponer una puesta a prueba de la fortaleza del vínculo matrimonial entre los Fallagan. Tras unos meses de conductas erráticas, Kathy decide regresar a Boston con su familia.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Mike la despide con ternura y espera pacientemente su regreso. En Boston Kathy descubre lo que significaba para ella Mike Fallagan y los Territorios del Noroeste. Así que decide regresar al lado de Mike y continuar con sus vidas de entrega a los que la necesitan.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El lector encuentra información sobre los usos y costumbres de esos pueblos tan alejados (danza de los perros del sol, cacerías y efectos de las trampas usadas en los animales y en las personas que caen accidentalmente en ellas, tratamientos de hierbas, etc…)</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Es una novela brillante. No así la traducción que en algunos momentos no resulta clara. También tiene algunos errores de impresión como letras cambiadas.</span></p>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/02/17/la-senora-mike-de-nancy-y-benedict-freeman/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/02/17/la-senora-mike-de-nancy-y-benedict-freeman/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/02/17/la-senora-mike-de-nancy-y-benedict-freeman/&amp;title=La señora Mike, de Nancy y Benedict Freeman">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/02/17/la-senora-mike-de-nancy-y-benedict-freeman/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>405</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>Los amigos, de Kazumi Yumoto</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/01/17/los-amigos-de-kazumi-yumoto/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/01/17/los-amigos-de-kazumi-yumoto/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2016 08:47:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=403</guid>
		<description><![CDATA[   Los amigos    Kazumi Yumoto    Traducción de José Pazo Espinosa    Nocturna, Madrid, 2015, 210 págs. &#160; Primera novela de Kazumi Yumoto, nacida en Tokio en 1959. La primera edición en japonés se publicó en 1992, cuando contaba 33 años. Tres niños japoneses de sexto de primaria, Kawabe, Tamashita y el protagonista, Kiyama, [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-large;"><strong><em><a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/descarga.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft size-thumbnail wp-image-404" title="descarga" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/descarga.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>   Los amigos</em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-large;">   Kazumi Yumoto</span></p>
<p><span style="font-size: x-large;">   Traducción de José Pazo Espinosa</span></p>
<p><span style="font-size: x-large;">   Nocturna, Madrid, 2015, 210 págs.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: large;">Primera novela de Kazumi Yumoto, nacida en Tokio en 1959. La primera edición en japonés se publicó en 1992, cuando contaba 33 años.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Tres niños japoneses de sexto de primaria, Kawabe, Tamashita y el protagonista, Kiyama, desvelan al lector las primeras experiencias trascendentales en su corta vida.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Kiyama es el alter ego de la autora.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Cada uno de los niños, a través de sus diálogos con Kiyama, el protagonista, o con el resto de los personajes, nos relata el ambiente de su casa. Comprendemos en cierta medida sus reacciones, una vez conocida su procedencia. Así,  Ymashita, es hijo del pescadero. No es muy bueno en la escuela ni en la academia pero todo se soluciona porque podrá trabajar en el negocio familiar. Es bastante gordo y juega de portero pues no corre mucho y sufre por su torpeza.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Kawabe, es ágil en el juego y con la palabra. Es imaginativo. Pero también debe soportar un sufrimiento: su padre abandonó a su madre y a él y posteriormente formó otra familia. Ese abandono se traduce en inseguridad personal. Usa gafas.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Kiyama vive con sus padres. El padre trabaja demasiado y su madre se siente en cierta medida abandonada: tal vez por eso, su madre frecuentemente bebe mucho alcohol. Kiyama es el líder interior del grupo. Los otros dos se apoyan en él en los momentos de dificultad o de miedo. El también sufre por su tamaño. Se siente desproporcionado y desgarbado por su excesiva altura.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El relato comienza con la muerte de la abuela de Kawabe. El niño asiste a los ritos de enterramiento de su abuela pero no llega a verla después de fallecida.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"> Ante el fallecimiento de la abuela de Kawabe, los tres amigos se plantean el problema de “el más allá”, hasta entonces ajeno a su pensamiento. Uno de los padres asegura que no existe nada después de la muerte.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">De algún modo, los tres niños se enteran de la existencia de un vecino anciano, gravemente enfermo, y deciden espiarle en todos sus ratos libres para descubrir la muerte y sus circunstancias.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El anciano, un militar que participó en alguna de las guerras del siglo XX entre Japón y China, vive retirado sus últimos días, en una casa vieja y sucia. Ellos le siguen en sus escasas salidas al supermercado en busca de comida. Y luego observan que la comida se pudre sin que él la ingiera. Deciden tirar las bolsas con alimentos putrefactos al contenedor para evitar respirar el aire infecto en sus momentos de espionaje.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Poco a poco empiezan a frecuentar la amistad del anciano, gravemente enfermo, y le preguntan sobre su vida pasada y la razón de su soledad. Así descubren que es un excombatiente y que estuvo casado antes de ir a la guerra. Las experiencias de la guerra hicieron que regresase escondido y que le dieran por muerto.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Los niños investigan los datos que el anciano les dio en sus conversaciones y tratan de encontrar a la esposa que el excombatiente dejó abandonada después de la guerra. Se relacionan con dos mujeres que se corresponden con los datos que el anciano les facilitó, sin esperanza alguna de dar con ella.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Ayudan al anciano deprimido y, no solo le limpian de hierbas el jardín, lo siembran de flores, le ayudan a tender la ropa que el anciano lava, le sacan la basura…, también investigan y dan con la esposa del soldado japonés, quien a la sazón está internada en un psiquiátrico.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Una semana antes de terminar las vacaciones de verano, los niños se van a otra isla, en una especie de campamento de fútbol. De hecho es la casa del entrenador.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El problema de la existencia de un mundo trascendente continúa rondándoles la cabeza. Hablan de las tradiciones orales y escritas de seres no reales y su importancia en la cultura popular.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Durante el campamento se pelean y descubren que son capaces de defenderse y que ya no sienten los temores de la indefensión de la infancia.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">A su regreso del campamento, los niños encuentran al anciano  fallecido en la soledad de su pequeña y vieja casa. A partir de ese momento se dan cuenta de que se sienten más seguros si continúan en una especie de diálogo interior contándole sus problemas como hacían en vida, cuando escuchaban sus consejos</span>.</p>
<p>La muerte no puede acabar con la amistad. El relato está entretejido de detalles de esa cálida amistad con el anciano.</p>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/01/17/los-amigos-de-kazumi-yumoto/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/01/17/los-amigos-de-kazumi-yumoto/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/01/17/los-amigos-de-kazumi-yumoto/&amp;title=Los amigos, de Kazumi Yumoto">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2016/01/17/los-amigos-de-kazumi-yumoto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>403</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>Abram y su gente, de José Jiménez Lozano</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/12/17/abraham-y-su-gente-de-jose-jimenez-lozano/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/12/17/abraham-y-su-gente-de-jose-jimenez-lozano/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2015 08:40:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Trofeo "Un buen libro 2015-2016"]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=399</guid>
		<description><![CDATA[    Abram y su gente     José Jiménez Lozano     BAC Narrativa, Madrid, 2014, 157 págs.      (Más Estudio crítico de Ignacio Carbajosa) &#160; José Jiménez Lozano construye un libro de 27 relatos, todos ellos engarzados en el contexto bíblico. El conocimiento que el autor posee de la biblia es el sustento sobre el que narra [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;"><strong><em><a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/12/foto_14860_BN0001_-_Foto.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft size-thumbnail wp-image-411" title="foto_14860_BN0001_-_Foto" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/12/foto_14860_BN0001_-_Foto.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a><a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/foto_14860_BN0001_-_Foto1.jpg"><img class="alignleft  wp-image-401" title="foto_14860_BN0001_-_Foto" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2016/05/foto_14860_BN0001_-_Foto1.jpg" alt="" /></a>   <span style="font-size: x-large;"> Abram y su gente</span></em></strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-large;">    José Jiménez Lozano</span></p>
<p><span style="font-size: x-large;">    BAC Narrativa, Madrid, 2014, 157 págs.</span></p>
<p><span style="font-size: x-large;">     (Más Estudio crítico de Ignacio Carbajosa)</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: large;">José Jiménez Lozano construye un libro de 27 relatos, todos ellos engarzados en el contexto bíblico. El conocimiento que el autor posee de la biblia es el sustento sobre el que narra al lector lo que él piensa que pudo haber sido, sin modificar el relato contenido en la Biblia. Los 25 primeros se refieren al Antiguo testamento y los dos últimos al final de la vida de Jesús.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Se inscriben así estos relatos de José Jiménez Lozano en la tradición bíblica de los evangelios apócrifos aunque ateniéndose estrictamente a lo narrado en el texto Sagrado.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Lo que el autor “inventa” o contextualiza es el hecho de que los narradores de los pasajes bíblicos son los habitantes de un pueblo o de una pequeña ciudad que visitan la barbería. No tanto para utilizar los servicios del barbero cuanto para escuchar lo que allí se relata y que no son si no los pasajes bíblicos con las aclaraciones pertinentes ya de cosecha del autor.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El estilo narrativo que el autor elige es la manera propia de un relato oral, bien para ser leído en voz alta, bien para disfrutar de una lectura particular.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">No sólo queda patente que José Jiménez Lozano ha realizado una lectura atenta y continuada de la Biblia, sino también que ha frecuentado esa otra biblia de las letras hispanas, El Quijote, pues parece en repetidas ocasiones que es el propio Cervantes el que narra al lector el suceso y sus circunstancias.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Con escasas pinceladas pero suficientes, José Jiménez Lozano caracteriza a los parroquianos de la barbería a tal punto que terminada la lectura de los veintisiete relatos ya nos quedan bien conocidos algunos de ellos: el barbero, Zequiel, de entendederas cortas, el Rabí, doña Sara…</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Al final de cada relato el autor hace concluir a sus personajes aproximando el suceso a las circunstancias que les son cotidianas, de igual modo que procedemos habitualmente tratando de aplicar el entendimiento a los contenidos bíblicos para enriquecimiento de la propia vida. No está ausente la ironía de alguno de esos comentarios de los parroquianos del barbero. Aún, podría deducirse de alguno de ellos sabias opiniones más dignas de la cátedra que de una barbería.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La oportunidad de ofrecer al lector textos imbricados en la narrativa bíblica queda justificada por la globalización a la que hoy queda sometido el lector a quien llegan, afortunadamente, textos procedentes de los cinco continentes y cuya raíz cultural europea podría llegar a difuminarse.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/12/17/abraham-y-su-gente-de-jose-jimenez-lozano/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/12/17/abraham-y-su-gente-de-jose-jimenez-lozano/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/12/17/abraham-y-su-gente-de-jose-jimenez-lozano/&amp;title=Abram y su gente, de José Jiménez Lozano">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/12/17/abraham-y-su-gente-de-jose-jimenez-lozano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>399</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>Retorno a Brideshead, de Evelyn Waugh</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/11/29/retorno-a-brideshead-de-evelyn-waugh/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/11/29/retorno-a-brideshead-de-evelyn-waugh/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2015 09:31:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=393</guid>
		<description><![CDATA[Retorno a Brideshead                                            Evelyn Waugh Traducción de Caroline Phipps Tusquets Editores, Barcelona, 2015, 410 págs. &#160; En 1930, Evelyn Waugh se convierte al catolicismo. Provenía, como la mayor parte de los ingleses de la primera parte del siglo XX, de una familia protestante. Ya era un escritor consagrado pues había publicado obras como Decadencia y [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #0000ff; font-size: large;"><strong><em>Retorno a Brideshead                                            <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/9788490661338.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-384" title="9788490661338" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/9788490661338.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></em></strong></span></p>
<p>Evelyn Waugh</p>
<p>Traducción de Caroline Phipps</p>
<p>Tusquets Editores, Barcelona, 2015, 410 págs.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>En 1930, <strong>Evelyn Waugh</strong><strong> </strong>se convierte al catolicismo. Provenía, como la mayor parte de los ingleses de la primera parte del siglo XX, de una familia protestante.</p>
<p>Ya era un escritor consagrado pues había publicado obras como <em>Decadencia y caída</em>, 1928 y <em>Cuerpos viles</em>, 1930, entre otros trabajos, antes de su conversión.</p>
<p>Desde sus primeras obras, podemos afirmar que estamos ante un observador crítico de la sociedad en la que vive. Por eso sus obras están llenas de comentarios <strong>sarcásticos</strong> sobre las situaciones que él considera chocantes o incorrectas. Sin separarse de lo que entendemos por “típico humor inglés”, el lector encuentra textos, en los que, mediante una alusión al divorcio, sabe provocar la sonrisa en el lector, con el juego de imágenes del trajín de los enseres de los divorciados:</p>
<p>“La audiencia de mi divorcio o, mejor dicho, del de mi mujer, estaba prevista aproximadamente al mismo tiempo que la boda de Brideshead. El de Julia no se tramitaría hasta el siguiente periodo de sesiones de los tribunales. Mientras tanto la mudanza general prosiguió a toda marcha: el traslado de mis pertenencias desde la vieja rectoría a mi apartamento, las de mi mujer desde mi apartamento a la vieja rectoría, las de Julia desde la casa de Rex y el castillo de Brideshead a mi domicilio, las de Rex desde Brideshead a su casa y las de la señora Muspratt desde Falmouth a Brideshead. En diferente medida, todos nos vimos sin hogar cuando de repente se hizo un alto y lord Marchmain con una afición por lo dramáticamente intempestivo declaró la intención de volver a Inglaterra y vivir sus años postreros en la vieja mansión.” Pág. 364.</p>
<p><strong>El </strong><strong>tema</strong> de esta novela no es otro que las consecuencias de las conductas inadecuadas de los padres en las futuras elecciones de vida de los hijos, y unido a ello, una crítica mordaz a la educación en la familia, que, a primera vista, podría parecer mejor una crítica a la educación de la juventud bajo la influencia de la moral católica, ya que el protagonista, Charles Ryder, el supuesto autor del relato, no es católico:</p>
<p>“Yo no tenía ninguna religión (…) Mis profesores de religión me dijeron que los textos bíblicos no merecían mucho crédito. Nunca me sugirieron que intentara rezar… Mi padre no iba a la iglesia salvo en caso de celebraciones familiares, y se burlaba de ella. Mi madre, creo, era devota. Hubo un tiempo en que no comprendí cómo pudo creer que su deber consistía en abandonarnos a mi padre y a mí y marcharse con una ambulancia a Serbia (…) Nunca me tomé la molestia de examinar a fondo, de aceptar lo sobrenatural como real.” Págs. 106-107</p>
<p>En la vida de Charles Ryder, la desaparición de su madre, aunque por distintos motivos, también fue causa de dolor. Su padre le corrige con una actitud satírica, llena de humor.</p>
<p>“Nunca más me expondría a los humores de mi padre; su caprichosa persecución me había convencido, mejor que cualquier reproche, de la locura de vivir por encima de mis posibilidades.” Pág. 130</p>
<p>Charles Ryder conoció a Sebastián, el segundo hijo varón del marqués Marchmain, en Oxford. Una <strong>amistad demasiado íntima</strong>; una costumbre que subraya el autor como no conveniente.</p>
<p>“- Estas amistades románticas se dan entre ingleses o alemanes, pero no entre latinos. Creo que son muy positivas, si no duran demasiado (…) Es ese amor que experimentan los niños aun antes de conocer su significado. En Inglaterra llega cuando casi sois hombres; creo que eso me gusta. Es mejor tener esa clase de amor por otro muchacho que por una muchacha. Alex, ¿sabes?, lo sintió por una muchacha, por su mujer.” Págs. 124-125</p>
<p>Charles se ve confuso entre el amor a Sebastián y el interés que despierta en él Julia, la hermana de Sebastián. Entre los placeres no tan inocentes de la juventud que impone sus deseos y el sentimiento de culpabilidad que padece, sobre todo, su amigo Sebastián.</p>
<p>“Aquel trimestre de verano junto a Sebastián, era como si me hubiera sido otorgado un breve periodo de lo que nunca había conocido: una infancia feliz. Y aunque nuestros juguetes fueran camisas de seda, licores y cigarros, y nuestras travesuras figurasen en los primeros puestos de la lista de pecados graves en todo lo que hacíamos había cierta frescura infantil que no distaba mucho e la alegría de la inocencia.” Pág. 61</p>
<p>A pesar de que la sociedad lo diera por admitido, él, Charles Ryder, agnóstico, experimenta cierta <strong>inquietud</strong> sobre el tema a nivel <strong>moral</strong>:</p>
<p>“No es sincero el relato sobre la historia de un muchacho entre adolescente y adulto, si no describe la nostalgia que siente por la sana moral de los niños, el arrepentimiento, el propósito de enmienda, y esas horas negras que, como el cero en la ruleta, aparecen con una prevista regularidad.” Pág. 80</p>
<p>De igual modo, aunque la sociedad acepte <strong>el divorcio</strong>, el autor pone bajo su crítica mirada, el daño que causa a los hijos:</p>
<p>“- ¿Ha dejado tu padre la religión?</p>
<ul>
<li>Bueno; en cierto modo, se ha visto obligado a ello. Sólo empezó a practicarla al casarse con mamá.</li>
<li>Os debió de doler, a todos, la marcha de tu padre.</li>
<li>A mí me dolió. Mamá intentó explicárnoslo a los tres mayores para que no odiáramos a papá (…) La opinión generalizada sobre mamá es que es una santa, y papá está excomulgado…” Pág. 110</li>
</ul>
<p>Así, para Sebastián, la época de la vida familiar compartida por ambos progenitores significó mucho, tanto que nunca llegó a superarlo:</p>
<p>“Sebastián está enamorado de su propia infancia. Eso le hará muy desgraciado. Su osito de juguete, su nanny…” Pág. 126</p>
<p>Ese parece ser el origen de su sentimiento de culpabilidad, de su tristeza y de la huida desenfrenada hacia el alcohol.</p>
<p>“Me crie con un vergonzoso secreto de familia; ya sabes, papá. No se debía hablar de él delante de los criados, no se podía hablar de él delante de nosotros cuando éramos pequeños.” Pág. 196</p>
<p>El abandono del hogar, la inconstancia en el amor, y el mal ejemplo, las borracheras, trasciende.</p>
<p>“Como antaño. Los caballeros siempre estaban demasiado borrachos para reunirse con las damas.” Pág. 202</p>
<p>Algo parecido experimenta Julia, la hija mayor, quien se siente obligada a encontrar una solución decente para su vida.</p>
<p>“Quería convertirme en una mujer honesta. Ahora que lo pienso…, siempre he querido serlo.” Pág. 237</p>
<p>Charles se enamora de Julia y trata de comprender la influencia sobre ella de la <strong>educación en la moral católica</strong>, por comparación con la educación recibida por las jóvenes protestantes.</p>
<p>“Si renegaba de su fe ahora, después de haber sido criada dentro de la Iglesia, iría al infierno, mientras las muchachas protestantes que conocía, educadas en una alegre inocencia, podían casarse con primogénitos, vivir en paz con su mundo y llegar al cielo antes que ella. Julia nunca podría aspirar a casarse con un primogénito… Tenía varios puntos en contra: el escándalo de su padre…” Pág. 218</p>
<p>Así, la joven Julia, se lanza a la búsqueda de un hombre a la altura económica de su status social, y lo suficientemente liberar para aceptarla como hija de un matrimonio separado. Encontró a Rex, quien no era católico, y además era divorciado. Rex le pedía una relación de entrega total antes del matrimonio y Julia tomó su decisión:</p>
<p>“A partir de aquel momento cerró a la religión la puerta del espíritu… Después de que Julia se negara a comulgar el día de Navidad, Lady Marchmain prohibió hablar más de compromiso; prohibió a Julia y Rex que se vieran.” Pág. 227</p>
<p>“¡Qué boda más sórdida! En la capilla del Savoy era donde se casaban en aquella época las parejas divorciadas…, un lugar pequeño y mezquino, muy diferente de los que había soñado Rex.” Pág. 237</p>
<p>Regresa Lord Marchmain, próximo a la muerte, a Brideshead y la lucha de sus dos hijos mayores para que ponga su vida en orden delante de Dios, a la hora de su muerte, suponen el <strong>arrepentimiento</strong> de Julia que por segunda vez se equivoca correspondiente ahora al amor de Charles Ryder, casado y engañado por su mujer.</p>
<p>“¿Sabes lo que dijo papá cuando se hizo católico? Mamá me lo contó una vez. Le dijo: “Has vuelto a llevar a mi familia a la fe se sus antepasados”. Al menos, en la familia no han sido muy constantes, ¿verdad? (…) El padre Brown dijo algo así como <em>le cogí (al ladrón) con un anzuelo y una caña invisibles, lo bastante largos como para dejarle caminar hasta el fin del mundo y hacerle regresar con un tirón del hilo</em>.” Pág. 262</p>
<p>La vida de Charles Ryder, tampoco fue completamente rectilínea. Conoció a Celia, una rica heredera, excelente en relaciones públicas para un pintor que empieza.</p>
<p>Las <strong>infidelidades</strong> de Celia, la esposa de Charles Ryder, le llevan al protagonista a sentirse con derecho a cometer él mismo, infidelidad. Es la razón por la que, en el encuentro con Julia en el barco de vuelta a Inglaterra, se entregan ambos. Y deciden comenzar una vida juntos. El padre de Charles, con la flema y el humor propias del sarcasmo le aconseja:</p>
<p>“Celia fue siempre muy amable conmigo; hasta le tenía cierto cariño. Si no has sido capaz de ser feliz con ella, ¿cómo demonios esperas serlo con otra? Hazme caso, mi querido muchacho, y déjalo todo como está.” Pág. 348</p>
<p>“Era un hombre libre; con su breve y furtivo desliz, me había entregado mi manumisión. Mis cuernos de marido engañado me habían convertido en señor de la selva.” Pág. 317</p>
<p>Sin embargo, la agonía de Lord Marchmain, de nuevo en la casa familiar de Brideshead tras la muerte de Lady Marchmain, permite una reflexión a sus hijos y un deseo de arrepetimiento que había calado con la muerte de la esposa fiel, Lady Marchmain.</p>
<p>“Mamá agonizando con mi pecado que le devoraba las entrañas mucho más cruelmente que su propia enfermedad mortal.” Pág. 338</p>
<p>La <strong>misericordia</strong> de Dios y la fuerza de la gracia puede más que cualquier pasión:</p>
<p>“No puedo casarme contigo, Charles. No puedo estar contigo nunca más. Cuanto peor soy, más necesito a Dios. No puedo estar fuera del alcance de su misericordia. Eso es lo que significaría empezar una vida contigo; sin Él. Hoy me he dado cuenta de que no soy tan malvada como para situar a un rival a la altura de Dios”. Pág. 398</p>
<p>Esa gracia y esa misericordia alcanzarán también a Sebastián, cuya vida desarreglada le lleva a Marruecos primero, y a Grecia y Alemania después, sumido en una relación extraña con un desconcertante soldado alemán que terminará suicidándose en un campo de concentración nazi.</p>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/11/29/retorno-a-brideshead-de-evelyn-waugh/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/11/29/retorno-a-brideshead-de-evelyn-waugh/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/11/29/retorno-a-brideshead-de-evelyn-waugh/&amp;title=Retorno a Brideshead, de Evelyn Waugh">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/11/29/retorno-a-brideshead-de-evelyn-waugh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>393</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>Cartas de Lucas, de Ángel Cabrero Ugarte</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/10/29/cartas-de-lucas-de-angel-cabrero-ugarte/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/10/29/cartas-de-lucas-de-angel-cabrero-ugarte/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2015 09:32:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Trofeo "Un buen libro 2015-2016"]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=394</guid>
		<description><![CDATA[Cartas de Lucas                                                                        Ángel Cabrero Ugarte, Palabra, Madrid, 2015-10-27   En la introducción, a modo de advertencia, el autor dice: “El hallazgo de unas cartas atribuidas a san Lucas en Itálica” quedaría encuadrado dentro de la categoría de escritos apócrifos, muy frecuentes en los tres primeros siglos de cristianismo. Y continúa: “El estado de los [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><strong><em>Cartas de Lucas                                                                        <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/Cartas-de-lucas.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-383" title="Cartas de lucas" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/Cartas-de-lucas.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></em></strong></span></p>
<p><span style="font-family: Calibri; font-size: small;">Ángel Cabrero Ugarte,</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri; font-size: small;">Palabra, Madrid, 2015-10-27</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri; font-size: small;"> </span></p>
<p>En la introducción, a modo de advertencia, el autor dice:</p>
<p>“El hallazgo de unas cartas atribuidas a san Lucas en Itálica” quedaría encuadrado dentro de la categoría de escritos apócrifos, muy frecuentes en los tres primeros siglos de cristianismo. Y continúa: “El estado de los rollos de pergamino es sorprendentemente bueno… El conjunto de las cartas puede considerarse como un archivo documental de Teófilo, el amigo romano de Lucas… Las cartas de Lucas están escritas en griego, con un estilo que los expertos consideran de gran nivel y demuestran que, además de su ascendencia helena, era un hombre culto y con estudios importantes, además de los propios de la medicina… Teófilo escribe también en griego.”</p>
<p>Tras leer esta advertencia las primeras cuestiones que podrían asaltarnos serían sobre la fidelidad de la traducción y, sobre todo, la proporción que alcanzan los textos tomados de dichas cartas en el proceso creativo del libro. Qué es lo copiado y qué lo que el autor aporta.</p>
<p>Con esta intención he leído la obra de don Ángel Cabrero Ugarte.</p>
<p>¿Quién es el protagonista de esta trama? Los autores de las cartas son fundamentalmente dos, Lucas y Teófilo. Aunque también se recogen cartas de Simón a Teófilo, de Pomponia Graecina a Teófilo, de Flavia Domitila, esposa de un primo del emperador y un anónimo. Todas ellas aclaran al lector la situación en la que se desarrollan los hechos.</p>
<p>Las cartas de Lucas están fechadas en Antioquía, lugar de su residencia, mientras que las de Teófilo proceden de Roma (su propia residencia como senador hasta julio del 73) y de la cárcel a partir de entonces, hasta septiembre de 1978 cuando Vespasiano le destierra a Híspalis y le permite llevarse a su familia. La última de las cartas se debe a la pluma de Lucas y está fechada en Antioquía, en octubre del 81. En la última Lucas ya anuncia que su salud está muy deteriorada lo que deja presuponer que la inexistencia de posteriores cartas se deba al fallecimiento del evangelista.</p>
<p>La inspiración de las aportaciones del autor es preciso buscarla en los textos del nuevo testamente, el evangelio de Lucas, los Hechos de los Apósteles y quizás algún texto apócrifo. Y obviamente, en la tradición oral de la Iglesia Católica. También en otras fuentes de información consideradas como históricas.</p>
<p>El motivo de estas cartas sería la confirmación en la fe recién recibida de Teófilo que, al ser un personaje de la escena imperial, como senador, carecía de la libertad necesaria para acudir a las reuniones de los primeros cristianos. Lucas trata de suplir con sus informaciones sobre la vida de Jesús y de María, así como de formar en los contenidos doctrinales a este cristiano nuevo. No hacía mucho, con el anterior emperador Nerón, los cristianos eran condenados al circo, como alimento para los leones, por el hecho de ser cristianos. Cabe pues pensar, que un cristiano en la corte del emperador también sería objeto de toda clase de odios y rechazos. Así fue.</p>
<p>Teófilo por su parte, participa a Lucas de alegría de compartir la fe con su esposa y de la incorporación a la iglesia de sus cuatro hijos. Al entusiasmo de la pertenencia al cuerpo de la Iglesia de los primeros siglos se suma la emoción de haber descubierto las actas de Poncio Pilatos, gobernador de Palestina que condenó a muerte a Jesucristo. En ellas se relata todo lo ocurrido durante la Pasión de Jesús y, los hechos que rodearon su resurrección. Así pues, las Actas de Poncio Pilatos era un documento de una relevancia extraordinaria para los cristianos.</p>
<p>Josefo, historiador del emperador Vespasiano, odia a los cristianos y sospecha que Teófilo pueda ser uno de ellos. Quiere desenmascararlo. Prepara una trampa en la que Teófilo cae. Le envía a Simón, adivino de emperador y amigo de Plinio, quien le ofrece secretamente las Actas por un precio considerable y le asegura que las ha conseguido en el taller de Plinio, quien previamente las había sacado de los archivos del emperador.</p>
<p>Teófilo es denunciado por robo de un documento del emperador y encarcelado.</p>
<p>A partir de ese momento, Las cartas de Lucas se intensifican en cuanto a contenido pues se siente impelido a sostener en la fe a Teófilo y además en prestarle un apoyo humano y médico-psicológico. La situación de Teófilo es terrible. No solo pierde su posición en la corte del emperador; también pierde sus propiedades y pone a su familia en una situación económica deplorable. Lucas le anima a mantenerse en la fe como ejemplo para otros cristianos de la corte y de fuera de ella.</p>
<p>El constante ir y venir de las cartas informa a los lectores de detalles sobre las personas que convivieron con Jesús, principalmente de su madre, María, con tal realismo que remueven a Teófilo y al lector.</p>
<p>Por fin la pena capital es conmutada por el destierro a Híspalis al que parte toda la familia, en pobreza, pero con gran fortaleza.</p>
<p>El lector conoce la desaparición de las Actas al arder la nave en la que viajaba Plinio en las proximidades del Vesubio, en el momento en que se produce la desaparición de Pompeya y Hercolano.</p>
<p>El autor confiesa en el epílogo que se trata de una biografía histórica novelada, ajustándose todo los posible a los datos históricos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/10/29/cartas-de-lucas-de-angel-cabrero-ugarte/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/10/29/cartas-de-lucas-de-angel-cabrero-ugarte/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/10/29/cartas-de-lucas-de-angel-cabrero-ugarte/&amp;title=Cartas de Lucas, de Ángel Cabrero Ugarte">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/10/29/cartas-de-lucas-de-angel-cabrero-ugarte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>394</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>La puerta del cielo, de Reyes Calderón</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/29/la-puerta-del-cielo-de-reyes-calderon/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/29/la-puerta-del-cielo-de-reyes-calderon/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2015 09:22:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Trofeo "Un buen libro 2015-2016"]]></category>
		<post_tag><![CDATA[novela]]></post_tag>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=392</guid>
		<description><![CDATA[La puerta del cielo                                                                                      Reyes Calderón Planeta, Barcelona, 2015, 446 págs. &#160; Siete años le ha costado a Reyes Calderón terminar esta novela, ¿la décima?; se trata, pues, de una obra de madurez. Y también, a ella le ha tocado enfrentarse a su propio demonio personal: ha tenido que elegir entre “ser poderoso” con la [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em><span style="color: #0000ff; font-size: large;">La puerta del cielo </span>                                                                                     <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/la-puerta-del-cielo.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-382" title="la puerta del cielo" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/la-puerta-del-cielo.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></em></strong></p>
<p>Reyes Calderón</p>
<p>Planeta, Barcelona, 2015, 446 págs.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Siete años le ha costado a Reyes Calderón terminar esta novela, ¿la décima?; se trata, pues, de una obra de madurez. Y también, a ella le ha tocado enfrentarse a su propio demonio personal: ha tenido que elegir entre “ser poderoso” con la pluma y desatar la pasión del miedo en el lector o “mostrar la luz al final del túnel” y permitir al lector encontrar la salida.</p>
<p>Y el caso es que muy bien podría haber elegido someter la imaginación del lector al imperativo del pavor, que no deja de ser una pasión subyugante y que “vende”. El tema lo hubiera permitido. Y el desarrollo de la novela también. Tiene todos los ingredientes necesarios para convertirse en una novela de terror de las más populares, de las que han terminado en el cine. De aquellas a las que no hay crítico del género que se resista mencionar.</p>
<p>Sin embargo, Reyes ha caminado puntillosamente sobre la cuerda floja del esoterismo y de las creencias paganas sin apartarse un ápice de lo que considera la verdad. Ha sabido levantar el fuerte oleaje del miedo ancestral al “y ahora qué puede pasar”.</p>
<p>Su novela se lee sin dilación. Hay prisa por llegar al final y ver qué pasa con todo aquello que nos asusta y que tememos. Necesitamos descubrir cómo la autora ha elegido solucionar todo aquel peligroso embrollo que puede trascender, que trasciende las 446 páginas, pero en sentido hacia el lector.</p>
<p>El planteamiento de la novela está en la contraportada. Un profesor de literatura, y que además toca el oboe, se traslada de Galicia, e impensadamente, termina en un ático del madrileño barrio de Salamanca. Las vecinas más próximas a él intervienen inopinadamente en el desarrollo del argumento, para bien o para mal.</p>
<p>La puerta del ático podría ser una alegoría de la puerta del cielo. Pero además está la Historia, con mayúsculas, la de verdad. Una hija de un investigador y profesor universitario de Harvard sufre la muerte repentina de su padre y en medio de su dolor debe superar la soledad y los problemas económicos que se le vienen encima. Un amigo de su padre le busca un trabajo: catalogar una biblioteca privada en Italia. Y en ese trasiego descubre un manuscrito de Poncio Pilatos lo que permite a la autora incardinar la acción en Judea y recrear el momento del misterio de la Resurrección de Jesús “rey de los judíos”. Porque se trata de un misterio al que los cristianos acceden a través de la fe, pero del que han quedado rastros contrastados en la Historia.</p>
<p>Confieso que la curiosidad me pudo y no sobrepasé las 36 horas sin llegar a la última página.</p>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/29/la-puerta-del-cielo-de-reyes-calderon/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/29/la-puerta-del-cielo-de-reyes-calderon/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/29/la-puerta-del-cielo-de-reyes-calderon/&amp;title=La puerta del cielo, de Reyes Calderón">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/tag/novela/" rel="tag" title="novela">novela</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/29/la-puerta-del-cielo-de-reyes-calderon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>392</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>Se inician las actividades del curso 2015-2016</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/09/se-inician-las-actividades-del-curso-2015-2016/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/09/se-inician-las-actividades-del-curso-2015-2016/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2015 08:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=381</guid>
		<description><![CDATA[Durante el curso 2015-2016, comentaremos los siguientes libros: septiembre        LAPUERTA DEL CIELO, de Reyes Calderón    Planeta, 2015 &#160; &#160; &#160; &#160; octubre               CARTAS DE LUCAS, de Ángel Cabrero               Palabra, 2015, 248 páginas &#160; &#160; &#160; &#160; noviembre         RETORNO A BRIDESHEAD,  Evelyn Waugh   Tusquets, 2008, 410 páginas &#160; &#160; &#160; &#160; diciembre          ABRAM Y SU GENTE,  [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">Durante el curso 2015-2016, comentaremos los siguientes libros:</span></p>
<p>septiembre        <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><em><strong>LAPUERTA DEL CIELO</strong></em>, de Reyes Calderón   </span> <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/la-puerta-del-cielo.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-382" title="la puerta del cielo" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/la-puerta-del-cielo.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p>Planeta, 2015</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>octubre              <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><em><strong> CARTAS DE LUCAS</strong></em>, de Ángel Cabrero              </span><a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/Cartas-de-lucas.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-383" title="Cartas de lucas" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/Cartas-de-lucas.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p>Palabra, 2015, 248 páginas</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>noviembre         <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><em><strong>RETORNO A BRIDESHEAD</strong></em>,  Evelyn Waugh  </span> <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/9788490661338.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-384" title="9788490661338" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/9788490661338.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p>Tusquets, 2008, 410 páginas</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>diciembre         <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><strong><em> ABRAM Y SU GENTE</em></strong>,  José Jiménez</span> <span style="color: #0000ff;">Lozano </span> <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/foto_14860_BN0001_-_Foto.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-385" title="foto_14860_BN0001_-_Foto" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/foto_14860_BN0001_-_Foto.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p>BAC, 2015</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>enero                 <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><strong><em>LOS AMIGOS</em></strong>, de Yumoto Kazumi        <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/descarga.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-386" title="descarga" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/descarga.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></span></p>
<p>Nocturna, 2015, 215 páginas</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>febrero             <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><em><strong>LA SEÑORA MIKE</strong></em>,  Nancy y Benedict Freedman <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/00106523128236____2__600x600.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-387" title="00106523128236____2__600x600" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/00106523128236____2__600x600.jpg" alt="" width="150" height="150" srcset="https://static-blogs.elnortedecastilla.es/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/00106523128236____2__600x600.jpg 600w, https://static-blogs.elnortedecastilla.es/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/00106523128236____2__600x600-150x150.jpg 150w, https://static-blogs.elnortedecastilla.es/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/00106523128236____2__600x600-300x300.jpg 300w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a></span></p>
<p>Palabra, 2015</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>marzo              <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><em><strong>A FLOR DE PIEL</strong></em>, de Javier Moro                          <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/a-flor-de-piel-portada.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-388" title="a-flor-de-piel-portada" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/a-flor-de-piel-portada.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></span></p>
<p>Seix y Barral, 2015</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>abril                   <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><em><strong>EN UN LUGAR SEGURO</strong></em>, Wallace Stegner  <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/frontal_enlugarseguro.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-389" title="frontal_enlugarseguro" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/frontal_enlugarseguro.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></span></p>
<p>Asteroride, 2008</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>mayo                  <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><strong><em>UNA PANTERA EN EL SÓTANO</em></strong>, </span></p>
<p><span style="color: #0000ff; font-size: medium;">                       de Amos Oz <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/9788483463741.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-390" title="9788483463741" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/9788483463741.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></span></p>
<p>Siruela, 2007</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>junio                   <span style="color: #0000ff; font-size: medium;"><strong><em>UNA TEMPORADA PARA SILBAR</em></strong>,           <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/9788492663422.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-thumbnail wp-image-391" title="9788492663422" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/11/9788492663422.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></span></p>
<p><span style="color: #0000ff; font-size: medium;">                       de Ivan Doig</span></p>
<p>Asteroide, 2011</p>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/09/se-inician-las-actividades-del-curso-2015-2016/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/09/se-inician-las-actividades-del-curso-2015-2016/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/09/se-inician-las-actividades-del-curso-2015-2016/&amp;title=Se inician las actividades del curso 2015-2016">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/09/09/se-inician-las-actividades-del-curso-2015-2016/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>381</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>Libros del verano 2015 y elección del autor ganador del trofeo &#8220;Un buen libro 2014-2015&#8221;</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/05/30/libros-del-verano-2015-y-eleccion-del-autor-ganador-del-trofeo-un-buen-libro-2014-2015/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/05/30/libros-del-verano-2015-y-eleccion-del-autor-ganador-del-trofeo-un-buen-libro-2014-2015/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2015 14:14:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/?p=370</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; Junio JIMÉNEZ  LOZANO, José. Abram y su gente. Bac Narrativa, Madrid,  2014, 157 págs.   &#160; &#160; Julio &#160; CALDERÓN, Reyes. La puerta del cielo. Planeta, Barcelona, 2015, 446 págs. &#160; &#160; Agst &#160; CABRERO UGARTE, Ángel. Cartas de Lucas. Palabra, Madrid, 2015, 248 págs.   Sept Comienzo de las actividades del curso [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Junio</td>
<td valign="top">
<h1></h1>
<h1><span style="font-size: large; color: #0000ff;">JIMÉNEZ  LOZANO, José.<span style="font-size: x-large;"><strong> <em>Abram y su gente</em></strong></span>. Bac Narrativa, Madrid,  2014, 157 págs.</span></h1>
</td>
<td valign="top"> <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/05/foto_14860_BN0001_-_Foto.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft size-thumbnail wp-image-372" title="foto_14860_BN0001_-_Foto" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/05/foto_14860_BN0001_-_Foto.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Julio</td>
<td valign="top">&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: large; color: #0000ff;">CALDERÓN, Reyes. <span style="font-size: x-large;"><strong><em>La puerta del cielo</em></strong></span>. Planeta, Barcelona, 2015, 446 págs.</span></td>
<td valign="top"><a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/05/la-puerta-del-cielo.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft size-thumbnail wp-image-371" title="la puerta del cielo" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/05/la-puerta-del-cielo.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Agst</td>
<td valign="top">&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: large; color: #0000ff;">CABRERO UGARTE, Ángel. <span style="font-size: x-large;"><strong><em>Cartas de Lucas</em></strong></span>. Palabra, Madrid, 2015, 248 págs.</span></td>
<td valign="top"> <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/05/Cartas-de-lucas.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft size-thumbnail wp-image-373" title="Cartas de lucas" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/05/Cartas-de-lucas.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"><span style="line-height: 19px;">Sept</span></td>
<td valign="top"><span style="font-size: large; color: #0000ff;">Comienzo de las actividades del curso 2015-2016.</span><span style="font-size: large; color: #0000ff;">Comentaremos los libros leídos en julio y agosto.</span></td>
<td valign="top"></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">&nbsp;</p>
<p>Oct</td>
<td valign="top"><span style="font-size: large; color: #0000ff;">Almuerzo y entrega del trofeo “Un buen libro 2014-2015”</span></p>
<p><span style="font-size: large; color: #0000ff;">La escritora invitada es <strong>ALMUDENA DE ARTEAGA</strong>. Recibirá</span></p>
<p><span style="font-size: large; color: #0000ff;">el  trofeo “Un buen libro 2014-2015” por su novela <strong><em>Capricho.</em></strong></span></td>
<td valign="top"> <a href="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/05/20150513_115035-superred.jpg"><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-374" title="20150513_115035 superred" src="/CampoGrande/wp-content/uploads/sites/27/2015/05/20150513_115035-superred.jpg" alt="" width="81" height="90" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr />
<p><small>&copy; beatriz for <a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande">CampoGrande &quot;club de lectura&quot;</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/05/30/libros-del-verano-2015-y-eleccion-del-autor-ganador-del-trofeo-un-buen-libro-2014-2015/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/05/30/libros-del-verano-2015-y-eleccion-del-autor-ganador-del-trofeo-un-buen-libro-2014-2015/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/05/30/libros-del-verano-2015-y-eleccion-del-autor-ganador-del-trofeo-un-buen-libro-2014-2015/&amp;title=Libros del verano 2015 y elección del autor ganador del trofeo &#8220;Un buen libro 2014-2015&#8221;">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/CampoGrande/2015/05/30/libros-del-verano-2015-y-eleccion-del-autor-ganador-del-trofeo-un-buen-libro-2014-2015/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>370</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
	</channel>
</rss>
