<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Poema de la semana | ENFASEREM - Blogs elnortedecastilla.es</title>
	<atom:link href="https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/2011/12/11/poema-de-la-semana-13/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem</link>
	<description>bloc digital de Eduardo Roldán - actualidad, libros, cine y otros placeres y días</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 Nov 2024 12:40:38 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
		<item>
		<title>Poema de la semana | ENFASEREM - Blogs elnortedecastilla.es</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/2011/12/11/poema-de-la-semana-13/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/2011/12/11/poema-de-la-semana-13/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 20:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eduardo Roldán</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Cubos con hojas]]></category>
		<category><![CDATA[Poema de la semana]]></category>
		<post_tag><![CDATA[libros]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[poesía]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[seamus heaney]]></post_tag>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/?p=223</guid>
		<description><![CDATA[  ALPHABETS   I   A shadow his father makes with joined hands And thumbs and fingers nibbles on the wall Like a rabbit’s head. He understands He will understand more where he goes to school.   There he draws smoke with chalk the whole first week, Then draws the forked stick that they call [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body><p><img loading="lazy" class="aligncenter" src="//leelibros.com/biblioteca/files/images/linterna_espino.jpg" alt="" width="245" height="400"></p>
<p> </p>
<p>ALPHABETS</p>
<p> </p>
<p>I</p>
<p> </p>
<p>A shadow his father makes with joined hands</p>
<p>And thumbs and fingers nibbles on the wall</p>
<p>Like a rabbit’s head. He understands</p>
<p>He will understand more where he goes to school.</p>
<p> </p>
<p>There he draws smoke with chalk the whole first week,</p>
<p>Then draws the forked stick that they call a Y.</p>
<p>This is writing. A swan’s neck and swan’s back</p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-adver-blogs-entries"></div><p>Make the 2 he can see now as well as say.</p>
<p> </p>
<p>Two rafters and a cross-tie on the slate</p>
<p>Are the letter some call <em>ah</em>, some call <em>ay</em>.</p>
<p>There are charts, there are headline, there is a right</p>
<p>Way to hold the pen and a wrong way.</p>
<p> </p>
<p>First it is &gt;, and then &gt;</p>
<p>Marked correct with a little leaning hoe.</p>
<p>Smells of inkwells rise in the classroom hush.</p>
<p>A globe in the window tilts like a coloured O.</p>
<p><em> </em></p>
<p> </p>
<p>ALFABETOS</p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-advertising-mobile-ready"></div><p> </p>
<p>I</p>
<p> </p>
<p>La sombra que hace su padre juntando manos</p>
<p>y dedos y pulgares mordisquea la pared</p>
<p>como la cabeza de un conejo. Comprende</p>
<p>que comprenderá más cuando vaya a clase.</p>
<p> </p>
<p>Allí, durante la primera semana, dibuja humo con la tiza,</p>
<p>luego dibuja un palo con forma de horca al que llaman Y.</p>
<p>Esto es escribir. El cuello y la espalda de un cisne</p>
<p>hacen el 2 que ahora ya reconoce y también lee.</p>
<p> </p>
<p>Dos pares y una traviesa en la pizarra</p>
<p>son la letra que algunos llaman <em>a</em> y otros <em>A</em> mayúscula.</p>
<p>Hay mapas, hay líneas para copiar, hay una manera</p>
<p>correcta y otra incorrecta de sujetar la pluma.</p>
<p> </p>
<p>Primero viene &gt;, y luego &gt; corregido</p>
<p>con una azadita inclinada que indica que está bien.</p>
<p>El olor de los tinteros se extiende por el silencio del aula.</p>
<p>En la ventana un globo terráqueo se inclina como una O</p>
<p>[de colores.</p>
<p> </p>
<p style="text-align: right;"> <strong>Seamus Heaney</strong></p>
<p style="text-align: right;"> (Traducción: <strong>Dídac Pujol Morillo</strong>)</p>
<p style="text-align: right;"><em> La linterna del espino</em></p>
<p style="text-align: right;"> CÍRCULO DE LECTORES</p>
<p> </p>
</body></html>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/2011/12/11/poema-de-la-semana-13/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>223</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
	</channel>
</rss>
