<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Poema de la semana | ENFASEREM - Blogs elnortedecastilla.es</title>
	<atom:link href="https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/2012/01/15/poema-de-la-semana-18/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem</link>
	<description>bloc digital de Eduardo Roldán - actualidad, libros, cine y otros placeres y días</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 Nov 2024 12:40:38 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
		<item>
		<title>Poema de la semana | ENFASEREM - Blogs elnortedecastilla.es</title>
		<link>https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/2012/01/15/poema-de-la-semana-18/</link>
		<comments>https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/2012/01/15/poema-de-la-semana-18/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 17:40:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eduardo Roldán</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Cubos con hojas]]></category>
		<category><![CDATA[Poema de la semana]]></category>
		<post_tag><![CDATA[libros]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[poesía]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[shakespeare]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[sonetos]]></post_tag>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/?p=266</guid>
		<description><![CDATA[  128   How oft when thou, my music, music play’st Upon that blessed wood whose motion sounds With thy sweet fingers, when thou gently sway’st The wiry concord that mine ear confounds,   Do I envy those jacks that nimble leap To kiss the tender inward of thy hand, Whilst my poor lips, which [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body><p style="text-align: center;"><a href="/enfaserem/wp-content/uploads/sites/14/2012/01/cub.sonetos-de-shakespeare-e1326058790127.jpg"><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-255" title="CUB. SONETOS DE SHAKESPEARE:CUB. LA CANCIO N DEL AOUTSIDER" src="/enfaserem/wp-content/uploads/sites/14/2012/01/cub.sonetos-de-shakespeare-e1326058790127.jpg" alt="" width="240" height="375" srcset="https://static-blogs.elnortedecastilla.es/wp-content/uploads/sites/14/2012/01/cub.sonetos-de-shakespeare-e1326058790127.jpg 300w, https://static-blogs.elnortedecastilla.es/wp-content/uploads/sites/14/2012/01/cub.sonetos-de-shakespeare-e1326058790127-192x300.jpg 192w" sizes="(max-width: 240px) 100vw, 240px"></a></p>
<p> </p>
<p>128</p>
<p> </p>
<p><em>How oft when thou, my music, music play’st</em></p>
<p><em>Upon that blessed wood whose motion sounds</em></p>
<p><em>With thy sweet fingers, when thou gently sway’st</em></p>
<p><em>The wiry concord that mine ear confounds, </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Do I envy those jacks that nimble leap</em></p>
<p><em>To kiss the tender inward of thy hand, </em></p>
<p><em>Whilst my poor lips, which should that harvest reap, </em></p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-adver-blogs-entries"></div><p><em>At the wood’s boldness by thee blushing stand. </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>To be so tickled they would change their state </em></p>
<p><em>And situation with those dancing chips, </em></p>
<p><em>O’er whom thy fingers walk with gentle gait, </em></p>
<p><em>Making dead wood more blessed than living lips. </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Since saucy jacks so happy are in this, </em></p>
<p><em>Give them thy fingers, me thy lips to kiss.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p>128</p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-advertising-mobile-ready"></div><p> </p>
<p>Si tú, música mía, la música interpretas</p>
<p>en la bendita tabla que da bellos sonidos</p>
<p>bajo tus dulces dedos, cuando sutil recreas</p>
<p>vibrantes armonías que admiran mis oídos,</p>
<p> </p>
<p>envidio ese teclado que así brinca animado</p>
<p>para besar por dentro tu tierna mano entera,</p>
<p>mientras mis pobres labios de tal siega privados</p>
<p>se ponen rojos viendo qué fresca es la madera.</p>
<p> </p>
<p>Por tales arrumacos tomaban el estado</p>
<p>y el sitio del teclado, danzante siempre altivo</p>
<p>bajo tus finos dedos, que rozan con agrado</p>
<p>madera siempre inerte antes que labio vivo.</p>
<p> </p>
<p>Si a las procaces teclas contentas tú con eso,</p>
<p>concédeles tus dedos, y a mí, labios y beso.</p>
<p> </p>
<p align="right"><strong>William Shakespeare</strong></p>
<p align="right"> (Traducción: <strong>Ramón Gómez Izquierdo</strong>)<em> </em></p>
<p align="right"><em>Shakespeare’s Sonnets</em></p>
<p align="right">VISOR LIBROS — Colección Visor de Poesía</p>
<p> </p>
</body></html>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elnortedecastilla.es/enfaserem/2012/01/15/poema-de-la-semana-18/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>266</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
	</channel>
</rss>
