{"id":1558,"date":"2021-04-03T23:57:10","date_gmt":"2021-04-03T23:57:10","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/?p=1558"},"modified":"2021-04-13T00:10:36","modified_gmt":"2021-04-13T00:10:36","slug":"alguna-complicacion-preliminares","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/2021\/04\/03\/alguna-complicacion-preliminares\/","title":{"rendered":"Alguna complicaci\u00f3n (preliminares)"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: 18pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Los preliminares eran un conjunto de textos breves de variado car\u00e1cter que preced\u00edan el comienzo de una obra impresa. En la primera edici\u00f3n de la Primera parte del <em>Quijote\u00a0<\/em>(1605), seg\u00fan explica en la<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0edici\u00f3n cr\u00edtica de la RAE (2015) el cervantista y catedr\u00e1tico de Bibliograf\u00eda de la Universidad Complutense de Madrid, Jaime Moll, los preliminares estaban constituidos por dos cuadernos con un total de 12 hojas sin numerar (el primero de 4 y el segundo de 8) que conten\u00edan siete textos: TASA, APROBACI\u00d3N, TESTIMONIO DE LAS ERRATAS, EL REY (privilegio o c\u00e9dula Real), dedicatoria AL DUQUE DE B\u00c9JAR, PR\u00d3LOGO, y poes\u00edas laudatorias o VERSOS PRELIMINARES. Algunos, como la tasa, privilegio, aprobaciones y erratas, eran de obligada impresi\u00f3n seg\u00fan las pragm\u00e1ticas vigentes en los reinos de Castilla.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">Incluso en los breves textos de car\u00e1cter administrativo se puede encontrar alguna peque\u00f1a curiosidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">La TASA deb\u00eda aparecer en la segunda hoja, despu\u00e9s de la primera con la portada, pero era el \u00faltimo tr\u00e1mite que se aprobaba. Es el precio estipulado por el Consejo Real para la venta del libro. En este caso la firm\u00f3 en Valladolid, con fecha 20 de diciembre de 1604, el \u201cescribano de C\u00e1mara del Rey nuestro Se\u00f1or\u201d, Juan Gallo de Andrada, un alto funcionario de la corte (Felipe III traslad\u00f3 a esta ciudad castellana la capitalidad de 1601 a 1606, previa compra por su valido, el duque de Lerma, de los terrenos que le permitieron dar un hist\u00f3rico pelotazo inmobiliario). El libro es \u201cintitulado\u201d de forma abreviada en relaci\u00f3n al t\u00edtulo que aparece en la portada como: <em>El ingenioso hidalgo de la Mancha<\/em>. El nombre de\u00a0<em>Don Quixote<\/em>\u00a0no aparece. En nota al pie [n.] se comenta la dificultad de saber si se debi\u00f3 a un descuido de Cervantes, a un error en los tr\u00e1mites administrativos, o al t\u00edtulo que el autor ten\u00eda en realidad\u00a0<em>in mente<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">La TASA que aparece en el ejemplar de la edici\u00f3n pr\u00ednceps conservado en la Real Academia Espa\u00f1ola, curiosamente no tiene los tipos o caracteres de la imprenta madrile\u00f1a de Juan de la Cuesta, sino los de la imprenta vallisoletana de Luis S\u00e1nchez. La explicaci\u00f3n que ha dado alg\u00fan cervantista experto en ecd\u00f3tica (edici\u00f3n de textos) es que un n\u00famero de ejemplares impresos en Madrid debieron llevarse a Valladolid con la hoja segunda en blanco para imprimir la TASA en cuanto fuese aprobada, y proceder as\u00ed a su inmediata difusi\u00f3n y venta.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">Como quiera que el libro ten\u00eda 83 pliegos y cada uno se tas\u00f3 en \u201ctres maraved\u00eds y medio\u201d [el maraved\u00ed fue durante mucho tiempo en Castilla la principal unidad monetaria de cuenta: un real eran treinta y cuatro maraved\u00eds; n.], el precio final \u201cen papel\u201d [\u2018sin encuadernar\u2019, \u2018en rama\u2019; n.] fue de 290,5 maraved\u00eds. [En total, pues, ocho reales y pico. En 1605, en Castilla la Nueva, una docena de huevos costaba unos 63 maraved\u00eds, y una de naranjas, 54; un pollo, 55, y una gallina, 127; un kilo de carnero, unos 28; una resma de papel de escribir, 28; n.]. Es decir, la Primera parte del inmortal\u00a0<em>Quijote<\/em> se tas\u00f3 en un precio equivalente a: \u00a14 docenas y 7 huevos! O bien\u2026 \u00a1\u00a12,3 gallinas!!\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">El historiador y cronista, Antonio de Herrera, no hall\u00f3 en el libro \u201ccosa contra polic\u00eda y buenas costumbres\u201d, entendiendo adem\u00e1s que \u201cser\u00e1 de gusto y entretenimiento al pueblo, a lo cual en regla de buen gobierno se debe de tener atenci\u00f3n\u201d [los biempensantes de la \u00e9poca no pasaban de tolerar las obras de ficci\u00f3n como mal menor, para dar \u00abgusto y entretenimiento al pueblo\u00bb; n.]. Por tanto, dio su APROBACI\u00d3N y licencia para imprimirlo, en Valladolid a 11 de septiembre de 1604. \u00a1Menos mal que el <em>Quijote<\/em> no contiene cosa contra polic\u00eda, est\u00e1 bien saberlo! Que puede dar,\u00a0adem\u00e1s de otras muchas cosas, entretenimiento y gusto no solo al pueblo sino a todo el mundo, era algo que el\u00a0<em>establishment<\/em> administrativo y literario del tiempo de Cervantes a\u00fan no sab\u00eda.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">El m\u00e9dico, comentarista de Arist\u00f3teles, \u00abcorrector de libros por Su Majestad\u00bb y \u00abcorrector general\u00bb, El licenciado Francisco Murcia de la Llana, dio en el TESTIMONIO DE LAS ERRATAS el 1 de diciembre de 1604, desde el Colegio de la Madre de Dios de los Te\u00f3logos de la Universidad de Alcal\u00e1, la siguiente \u201cfee\u201d: \u201cEste libro no tiene cosa digna de notar que no corresponda a su original\u201d [el <em>original<\/em> es el texto que se usaba en la imprenta para la composici\u00f3n: normalmente era una copia en limpio del aut\u00f3grafo, realizada por un amanuense profesional; n.].\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">Por mandato de EL REY, su secretario, Juan de Am\u00e9zqueta, firm\u00f3 la c\u00e9dula o privilegio para que el libro llamado por dos veces de nuevo: <em>El ingenioso hidalgo de la Mancha<\/em>, al haber cumplido todas \u201clas diligencias que la prem\u00e1tica \u00faltimamente por Nos fecha sobre la impresi\u00f3n de los libros dispone\u201d, se pudiese imprimir solo por Cervantes o por la persona a quien \u00e9l cediera su derecho (que fue al librero, Francisco de Robles), \u201cen todos estos nuestros reinos de Castilla, por tiempo y espacio de diez a\u00f1os\u201d. Reconoce el secretario del Rey que el libro, a su autor le \u201chab\u00eda costado mucho trabajo y era muy \u00fatil y provechoso\u201d. Recordando que si a alguien se le ocurriese imprimirlo y venderlo sin autorizaci\u00f3n, \u201cpierda la impresi\u00f3n que hiciere, con los moldes y aparejos della\u201d. Teniendo que pagar adem\u00e1s una \u201cpena de cincuenta mil maraved\u00eds\u201d, de los que un tercio ser\u00edan para quien pusiera la denuncia, otro para el Consejo Real, y otro para el juez que sentenciase el pleito. \u201cFecha en Valladollid, a veinte y seis d\u00edas del mes de setiembre de mil y seiscientos y cuatro a\u00f1os. YO EL REY\u201d.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">\u201cEn fe del buen acogimiento y honra que hace Vuestra Excelencia a toda suerte de libros, como pr\u00edncipe tan inclinado a favorecer las buenas artes, mayormente las que por su nobleza no se abaten al servicio y granjer\u00edas del vulgo, he determinado de sacar a luz al <em>Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha<\/em> al abrigo del clar\u00edsimo nombre de Vuestra Excelencia\u201d. La Excelencia en cuesti\u00f3n, a quien va dedicado el libro,\u00a0es AL DUQUE DE B\u00c9JAR (que sobre Duque era tambi\u00e9n marqu\u00e9s, conde y se\u00f1or de otros tantos pueblos y territorios). Cuya protecci\u00f3n solicita frente al \u201cjuicio de algunos que, no contini\u00e9ndose en los l\u00edmites de su ignorancia, suelen condenar con m\u00e1s rigor y menos justicia los trabajos ajenos\u201d. Reconociendo que el texto va \u201cdesnudo de aquel precioso ornamento de elegancia y erudici\u00f3n de que suelen andar vestidas las obras que se componen en las casas de los hombres que saben\u201d. Esta dedicatoria aparece firmada por Miguel de Cervantes Saavedra, pero Jaime Moll asegura que no es la dedicatoria original de Cervantes. Por extrav\u00edo o por alg\u00fan otro motivo no se pudo disponer del texto original en el momento de imprimir, igual que tampoco aparece en los preliminares la preceptiva censura aprobatoria de la autoridad eclesi\u00e1stica. \u201cLo m\u00e1s probable es que no se tuvieran a mano en el momento de cerrar el pliego y que otro tanto ocurriera con la dedicatoria original de C., que, por lo mismo, ser\u00eda sustituida apresuradamente por otra extractada de las <em>Obras de Garcilaso<\/em> comentadas por Fernando de Herrera.\u201d\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">\u00bfUn peque\u00f1o plagio y falsificaci\u00f3n nada m\u00e1s comenzar la obra? Desde su misma concepci\u00f3n (quiz\u00e1 en la c\u00e1rcel), escritura, edici\u00f3n y publicaci\u00f3n, las aventuras de Don Quijote empiezan a complicarse felizmente&#8230;\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 18pt;\">Preliminares<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">(Quijote, I. RAE, 2015)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los preliminares eran un conjunto de textos breves de variado car\u00e1cter que preced\u00edan el comienzo de una obra impresa. En la primera edici\u00f3n de la Primera parte del Quijote\u00a0(1605), seg\u00fan explica en la\u00a0edici\u00f3n cr\u00edtica de la RAE (2015) el cervantista y catedr\u00e1tico de Bibliograf\u00eda de la Universidad Complutense de Madrid, Jaime Moll, los preliminares estaban [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":26,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1558"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1558"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1558\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1574,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1558\/revisions\/1574"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1558"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1558"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1558"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}