{"id":1587,"date":"2021-04-18T23:28:37","date_gmt":"2021-04-18T23:28:37","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/?p=1587"},"modified":"2021-04-18T23:42:40","modified_gmt":"2021-04-18T23:42:40","slug":"jeroglificos-versos-preliminares","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/2021\/04\/18\/jeroglificos-versos-preliminares\/","title":{"rendered":"Jerogl\u00edficos (versos preliminares)"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">A un lector contempor\u00e1neo del siglo XXI, los diez poemas preliminares escritos por Cervantes siguiendo el consejo que su <em>amigo<\/em> le dio en el pr\u00f3logo seguramente le parecer\u00e1n aut\u00e9nticos jerogl\u00edficos. Son un l\u00edo, un galimat\u00edas, un versificado conjunto de elogios por parte de literarios y fant\u00e1sticos personajes caballerescos, damas, escuderos y caballer\u00edas. No hay forma humana de entender qu\u00e9 significan sin ayuda de las notas a pie de p\u00e1gina. Salvo el \u00faltimo, el di\u00e1logo que mantienen con bastante claridad las caballer\u00edas.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">El desconcierto m\u00e1ximo ocurre con el primero, que la maga encantadora, Urganda la Desconocida (personaje del <em>Amad\u00eds de Gaula<\/em> que protege al h\u00e9roe, residiendo habitualmente en la \u00cdnsula no Hallada), dirige, no a Don Quijote, sino al libro que cuenta su historia. Se trata de una serie de siete d\u00e9cimas o espinelas con versos de los llamados <em>de cabo roto<\/em>, <em>pie cortado<\/em> o <em>quebrado<\/em>, que suprimen una o dos de las s\u00edlabas finales de la \u00faltima palabra de cada verso a partir de la vocal t\u00f3nica. Un endiablado tipo de rimas que no invent\u00f3 Cervantes, pero fue de los primeros en utilizar.\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">Sirva de ejemplo el comienzo:\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">AL LIBRO DE DON QUIJOTE DE LA MANCHA, URGANDA LA DESCONOCIDA\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">\u201cSi de llegarte a los bue\u2013,\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">libro, fueres con letu\u2013,\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">no te dir\u00e1 el boquirru\u2013\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">que no pones bien los de\u2013.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">[\u2018<em>Libro<\/em>, si fueres con cuidado (con <em>letura<\/em>) de arrimarte a los <em>buenos<\/em> (\u00abAll\u00e9gate a los buenos y ser\u00e1s uno de ellos\u00bb, aconseja el refr\u00e1n), el pipiolo (<em>boquirrubio<\/em>: \u2018mozalbete presumido e ignorante\u2019) no podr\u00e1 decirte que no sabes lo que haces (<em>no pones bien los dedos<\/em>, propiamente, en la guitarra u otro instrumento)\u2019; nota al pie, n.].\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">\u00a1Tremendo! Despu\u00e9s de proclamar en el pr\u00f3logo la claridad y llaneza como principio esencial del estilo literario, \u00a1el primero en la frente! Don Miguel pone al lector a descifrar un enrevesado juego de rimas, citas, alusiones y refranes. Menos mal que el equipo de cervantistas en la edici\u00f3n de la RAE hace muy bien este trabajo, por lo que<\/span><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">\u00a0solo vamos a mencionar, ya \u2018traducido\u2019, lo m\u00e1s interesante en cada poema.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">En este primero <em>de pies cortados<\/em> se dice que al hidalgo manchego las lecturas ociosas le <em>\u201ctrastornaron la cabeza\u201d<\/em>, quedando <em>\u201ctemplado a lo enamorado\u201d<\/em> y propenso hacia Dulcinea. Tambi\u00e9n, que puesto que el cielo no quiso que el libro sea tan versado en latines como el negro Juan Latino [un esclavo negro que lleg\u00f3 a catedr\u00e1tico y alcanz\u00f3 fama como poeta en lat\u00edn; n.], los reh\u00fase, no trate de despuntar\u00a0<em>\u201cde agudo\u201d<\/em> citando fil\u00f3sofos, \u00bfpara qu\u00e9 tantas <em>\u201cflores\u201d<\/em>?, ni se meta en otros\u00a0<em>\u201cdibujos\u201d<\/em>. Tampoco en saber de vidas ajenas, pues a los <em>\u201cmofantes\u201d<\/em> y burlones suelen darles en la <em>\u201ccaperuza\u201d<\/em>. M\u00e1s todav\u00eda si antes de tirar piedras al tejado del vecino no se comprueba que el propio no es de <em>\u201cvidrio\u201d<\/em>. <em>\u201cEn lo que no va ni viene, pasar de largo es cordura\u201d<\/em>. El <em>\u201chombre de juicio\u201d<\/em> debe andar con <em>\u201cpies de plomo\u201d <\/em>para\u00a0no escribir <em>\u201ca tontas y a locas\u201d<\/em>, pues <em>\u201cel que imprime necedades dalas a censo perpetuo\u201d<\/em>.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">En el breve soneto, AMAD\u00cdS DE GAULA A DON QUIJOTE DE LA MANCHA, el caballero recuerda al manchego que le ha imitado llevando la <em>\u201cllorosa vida\u201d<\/em> que \u00e9l llev\u00f3 cuando estuvo\u00a0<em>\u201causente\u201d<\/em> de Oriana, su dama. Afirmando adem\u00e1s que <em>\u201ctu sabio autor\u201d<\/em> ser\u00e1 \u00fanico en el mundo.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">En el de DON BELIAN\u00cdS DE GRECIA A DON QUIJOTE DE LA MANCHA, este belicoso caballero dice:\u00a0<em>\u201cRomp\u00ed, cort\u00e9, aboll\u00e9 y dije y hice (&#8230;) fui diestro, fui valiente, fui arrogante (&#8230;) Haza\u00f1as di a la Fama que eternice (&#8230;) fue enano para m\u00ed todo gigante (&#8230;) Tuve a mis pies postrada la Fortuna (&#8230;) Mas, aunque sobre el cuerno de la luna siempre se vio encumbrada mi ventura, tus proezas envidio, \u00a1oh gran Quijote!\u201d\u00a0<\/em>\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">La agradable morada de su castillo en Londres debiera mejor estar en El Toboso, seg\u00fan afirma sin pens\u00e1rselo dos veces en su soneto LA SE\u00d1ORA ORIANA A DULCINEA DEL TOBOSO, reconociendo que admira mucho a la manchega porque ella se entreg\u00f3 en secreto y fue pre\u00f1ada por Amad\u00eds, pero Dulcinea supo escapar del <em>\u201ccomedido hidalgo don Quijote\u201d<\/em>.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">Anta\u00f1o los escuderos eran j\u00f3venes nobles o hidalgos que se ejercitaban hasta armarse caballeros [n.], mientras que <em>\u201cya la azada o la hoz poco repugna al andante ejercicio\u201d<\/em>. <em>\u201cSalve, var\u00f3n famoso\u201d<\/em>, le dice GANDAL\u00cdN, ESCUDERO DE AMAD\u00cdS DE GAULA, A SANCHO PANZA, ESCUDERO DE DON QUIJOTE, admirado con la metamorfosis conseguida por <em>\u201cnuestro espa\u00f1ol Ovidio\u201d<\/em>\u00a0al hacer de un labrador un escudero.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">\u201cL<\/span><\/em><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">ibro, en mi opini\u00f3n, divi\u2013,<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">si encubriera m\u00e1s lo huma\u2013.\u201d\u00a0\u00a0<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">Estos dos versos <em>de cabo roto<\/em>\u00a0DEL DONOSO, POETA ENTREVERADO, A SANCHO PANZA Y ROCINANTE, expresan con bastante claridad la opini\u00f3n que tiene sobre <em>La Celestina<\/em>. Opini\u00f3n que seguramente es la de Cervantes. Y que podemos considerar como un nuevo principio est\u00e9tico o literario del escritor, que ser\u00eda partidario de suavizar la realidad, tanto en la elecci\u00f3n de formas como de contenidos, para hacerla m\u00e1s agradable, m\u00e1s amable. Realismo s\u00ed, pero no en toda su crudeza. Con este planteamiento Cervantes se distancia est\u00e9tica y \u00e9ticamente de <em>La Celestina<\/em>&#8230; \u00a1y de Shakespeare!\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">ORLANDO FURIOSO A DON QUIJOTE DE LA MANCHA dice en su soneto: <em>\u201cSi no eres par, tampoco le has tenido\u201d<\/em> [Orlando, inspirador de tantos poemas \u00e9picos, era uno de los Doce Pares de Francia, los caballeros que formaban el s\u00e9quito de Carlomagno, \u00aba quien llamaron pares por ser todos iguales\u00bb; n.]. Orlando reconoce humilde que pese a ser <em>\u201ciguales en amor con mal suceso\u201d<\/em> (puesto que al cabo no pudo alcanzar a Ang\u00e9lica, como Don Quijote no alcanz\u00f3 a Dulcinea) y a haber perdido ambos <em>\u201cel seso\u201d<\/em> (Don Quijote imitar\u00e1 la furia o locura amorosa de Orlando, o Rold\u00e1n, haci\u00e9ndose el loco en Sierra Morena), no puede de ning\u00fan modo ser su igual\u00a0en cuanto a proezas y fama.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">De parecida forma, EL CABALLERO DEL FEBO A DON QUIJOTE DE LA MANCHA reconoce que su espada no igual\u00f3 la de Don Quijote. Y aunque pudo ser emperador de Tartaria, <em>\u201cvos, godo Quijote\u201d<\/em> [\u2018noble\u2019, pues la m\u00e1s alta nobleza alardeaba de \u00abvenir de los godos\u00bb; n.],\u00a0<em>ilustre y claro, por Dulcinea sois al mundo eterno<\/em><em>\u201d.\u00a0<\/em>\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">En una <em>fabla<\/em> o jerga arcaizante parecida a la que utiliza Don Quijote, DE SOLISD\u00c1N A DON QUIJOTE DE LA MANCHA dice con mucha verdad en su soneto:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\"><em>\u201cMaguer, se\u00f1or Quijote, que sandeces<\/em> [\u2018aunque locuras\u2019; n.]\u00a0<\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">vos tengan el cerbelo derrumbado,\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">nunca ser\u00e9is de alguno reprochado\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">por home de obras viles y soeces.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">A\u00f1adiendo con toda justicia que a pesar de tener\u00a0<em>\u201cel cerbelo derrumbado\u201d<\/em> sus <em>\u201cfaza\u00f1as\u201d<\/em> ser\u00e1n los mejores jueces, <em>\u201cpues tuertos desfaciendo hab\u00e9is andado\u201d<\/em> [modernamente se ha creado y difundido la expresi\u00f3n <em>desfacer entuertos<\/em>, jam\u00e1s utilizada por Cervantes; n.].\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">DI\u00c1LOGO ENTRE BABIECA Y ROCINANTE<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">Soneto\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">B.\u200b <em>\u00bfC\u00f3mo est\u00e1is, Rocinante, tan delgado?<\/em> <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">R.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 18pt;\"><em>\u200bPorque nunca se come, y se trabaja.<\/em> <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">B.\u00a0<\/span><em><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">Pues \u00bfqu\u00e9 es de la cebada y de la paja? <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">R.\u00a0<\/span><em><span style=\"font-size: 18pt;\">\u200bNo me deja mi amo ni un bocado. <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">B.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 18pt;\"><em>\u200bAnd\u00e1, se\u00f1or<\/em> [\u2018andad\u2019. La supresi\u00f3n de la <em>-d<\/em> en los imperativos, en la segunda persona del plural, era frecuente en la lengua coloquial del Siglo de Oro; n.], <em>que est\u00e1is muy mal criado, pues vuestra lengua de asno al amo ultraja. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">R<\/span><span style=\"font-size: 18pt;\">\u200b. <em>Asno se es de la cuna a la mortaja. \u00bfQuereislo ver? Miraldo enamorado. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">B.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 18pt;\"><em>\u200b\u00bfEs necedad amar?<\/em> <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">R.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 18pt;\">\u200b<em>No es gran prudencia. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">B.\u00a0<\/span><em><span style=\"font-size: 18pt;\">\u200bMetaf\u00edsico est\u00e1is.\u00a0 <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">R.\u00a0<\/span><em><span style=\"font-size: 18pt;\">\u200bEs que no como. <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">B.\u00a0<\/span><em><span style=\"font-size: 18pt;\">\u200bQuejaos del escudero. <\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18pt;\">R.\u00a0<\/span><span style=\"font-size: 18pt;\"><em>\u200bNo es bastante. \u200b\u00bfC\u00f3mo me he de quejar en mi dolencia, si el amo y escudero o mayordomo son tan rocines como Rocinante?<\/em>\u00a0[se llamaba <em>roc\u00edn<\/em> tanto al potro como al mal caballo, y, por ende, la voz se usaba a menudo como insulto; n.].<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">El bueno de Rocinante se muestra de lo m\u00e1s filos\u00f3fico y reivindicativo ante el legendario caballo del Cid, compensando un poco su fama de roc\u00edn flaco, d\u00f3cil, algo lento y asustadizo. Cervantes no duda en este comienzo en igualarle nada menos que con Don Quijote y con Sancho Panza. \u00a1Qu\u00e9 hambre deb\u00eda pasar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff; background-color: #ffffff;\">.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 18pt;\">Versos preliminares<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 18pt;\">(Quijote, I. RAE, 2015)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ffffff;\">.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A un lector contempor\u00e1neo del siglo XXI, los diez poemas preliminares escritos por Cervantes siguiendo el consejo que su amigo le dio en el pr\u00f3logo seguramente le parecer\u00e1n aut\u00e9nticos jerogl\u00edficos. Son un l\u00edo, un galimat\u00edas, un versificado conjunto de elogios por parte de literarios y fant\u00e1sticos personajes caballerescos, damas, escuderos y caballer\u00edas. No hay forma [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":26,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1587"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1587"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1587\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1592,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1587\/revisions\/1592"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1587"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1587"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/nilocosnicuerdos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1587"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}