{"id":135,"date":"2007-05-18T15:38:00","date_gmt":"2007-05-18T15:38:00","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/?p=135"},"modified":"2007-05-18T15:38:00","modified_gmt":"2007-05-18T15:38:00","slug":"traduccion-infiel-saudade","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/2007\/05\/18\/traduccion-infiel-saudade\/","title":{"rendered":"TRADUCCI\u00d3N INFIEL DE SAUDADE"},"content":{"rendered":"<p><IMG src=\"\/vicentealvarez\/files\/mini-saudade.jpg\" width=\"550\" height=\"255\" class=\"imgcen\" \/><\/p>\n<p>                                                 I<br \/>\n\u00daltimamente utilizo mucho la palabra portuguesa \u201csaudade\u201d y algunas personas me han preguntado por su verdadero significado. Creo que se entiende la intenci\u00f3n \u00faltima del t\u00e9rmino, lo que sobrevuela detr\u00e1s de dicha expresi\u00f3n. Podr\u00eda significar nostalgia. O, mejor a\u00fan, una mezcla de muchos sentimientos como la a\u00f1oranza, el pesar, la melancol\u00eda, la soledad, la morri\u00f1a, la tristeza, la evocaci\u00f3n, el abatimiento, la pesadumbre o la congoja, todo aquello que te abruma y te recuerda todo lo que pudo haber sido y nunca fue. Realmente no hay una traducci\u00f3n exacta para esta hermos\u00edsima palabra portuguesa, tan llena de m\u00fasica y armon\u00eda, una palabra perfectamente valleinclanesca. Recuerdo, al respecto, que Valle (o Ram\u00f3n G\u00f3mez de la Serna: he encontrado versiones que atribuyen la an\u00e9cdota a ambos escritores) sol\u00eda escribir ermita con hache. Un d\u00eda, uno de sus disc\u00edpulos, algo turbado, se dirigi\u00f3 al maestro y le indic\u00f3 la falta gramatical. Valle le contest\u00f3 que ya lo sab\u00eda pero que as\u00ed la palabra le parec\u00eda m\u00e1s hermosa y evocativa porque \u201cla hache es la torre de la hermita\u201d. Desde entonces, siempre me he imaginado ermita escrita con hache&#8230;. Lo que me ocurre con \u201csaudade\u201d es algo parecido, como una bomba de relojer\u00eda a punto de estallar, Lisboa entera metida en una caja de cerillas, Pessoa buceando recuerdos o la Alfama amamantando nostalgias. Un poco de todo. Porque el recuerdo duele, el dolor duele, la \u201csaudade\u201d duele&#8230;.<br \/>\nNo hace mucho encontr\u00e9, buceando por Internet, una poes\u00eda titulada precisamente \u201cSaudade\u201d, escrita por el gran actor y director brasile\u00f1o Miguel Falabella (que, dicho sea de paso, y esto es una casualidad de esas que dicen que no puede ser casual, naci\u00f3 un diez de octubre) en la que explica maravillosamente lo que es la \u201csaudade\u201d. Con mi portugu\u00e9s macarr\u00f3nico de borracheras en el Barrio Alto y el Chiado, me decid\u00ed a traducir, a mi manera (que es siendo todo lo infiel que hay que ser en estos casos), dicha poes\u00eda. Mientras trabajaba en ella, escuchaba en la radio una canci\u00f3n de Manolo Garc\u00eda que dec\u00eda algo as\u00ed como \u201cnana del marinero, nudo de antojos, que nadie te querr\u00e1 tanto como yo, si ahora pudiese estar mirando tus ojos, iba a estar escribiendo aqu\u00ed esta canci\u00f3n\u201d. Y eso mismo pensaba yo: si pudiera mirarte los ojos iba a estar yo traduciendo (infielmente) este poema, o preparando un art\u00edculo o escribiendo una novela&#8230;.<br \/>\n                                                  II<br \/>\nPillarse un dedo con la puerta duele. Torcerse el tobillo duele. Un bofet\u00f3n, un pu\u00f1etazo y una patada duelen. Pero lo que m\u00e1s duele es la saudade. Saudade de un recuerdo. Saudade de la madre muerta. Saudade de un lugar. Saudade del tiempo que pasa. Todas estas saudades duelen. Pero la saudade que m\u00e1s duele es la saudade del amor que se acaba: es una saudade que nadie sabe c\u00f3mo detener. Saudade es sobre todo no saber. No saber si ella contin\u00faa con sus dolores de cabeza. No saber si todav\u00eda usa aquellos pantalones. No saber si fue al dermat\u00f3logo como prometi\u00f3. No saber si dej\u00f3 de fumar. Si aprendi\u00f3 a aparcar entre dos coches. Si sigue prefiriendo el whisky escoc\u00e9s. Si sigue sonriendo con sus preciosos ojos. Si sigue detestando McDonalds. Saudade es realmente no saber. No saber qu\u00e9 hacer con los d\u00edas que cada vez son m\u00e1s largos, no saber c\u00f3mo encontrar ocupaciones que te permitan olvidar al menos unos minutos, no saber c\u00f3mo detener las l\u00e1grimas al escuchar cierta canci\u00f3n, no saber c\u00f3mo vencer el dolor del silencio. Saudade es no querer saber si ella est\u00e1 con otro y, a la vez, querer. Es no saber si es feliz y, al mismo tiempo, pregunt\u00e1rselo a todos los amigos. Es no querer saber si est\u00e1 m\u00e1s preciosa. Saudade es nunca volver a saber de la persona que m\u00e1s se ama. En alguna otra vida hemos debido haber hecho algo muy grave para sentir ahora tanta saudade&#8230;. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I \u00daltimamente utilizo mucho la palabra portuguesa \u201csaudade\u201d y algunas personas me han preguntado por su verdadero significado. Creo que se entiende la intenci\u00f3n \u00faltima del t\u00e9rmino, lo que sobrevuela detr\u00e1s de dicha expresi\u00f3n. Podr\u00eda significar nostalgia. O, mejor a\u00fan, una mezcla de muchos sentimientos como la a\u00f1oranza, el pesar, la melancol\u00eda, la soledad, la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[16],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/135"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=135"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/135\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=135"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=135"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.elnortedecastilla.es\/vicentealvarez\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=135"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}