>

Blogs

Esperanza Ortega

Las cosas como son

Disfraz de refugiado

Entre todas las noticias sobre la tragedia de los refugiados, hay una especialmente dolorosa: la que habla del número creciente de niños perdidos entre la muchedumbre. Ante ellos, los xenófobos no pueden esgrimir la excusa del miedo. ¿Acaso alguien puede temer que un niño indefenso sea un infiltrado del ISIS? Pero la civilizada Europa pasa indiferente ante sus cuerpos diminutos y sus voces apenas audibles. Su comportamiento, desgraciadamente, no es excepcional: la indiferencia ante el dolor de los niños pertenece a la tradición milenaria europea. De la Edad Media data la leyenda de “La cruzada de los niños”, un grupo de  2000 adolescentes que partieron a la conquista de Jerusalén con el único arma de su inocencia, esperando que los paganos se rindieran ante su presencia redentora. ¿Cómo terminaron? Los pocos que sobrevivieron al hambre y a los asaltos de los bandidos, fueron vendidos como esclavos. Y hoy se repite la historia, aunque la fotografía de un bebé ahogado en la playa conmoviera la fina sensibilidad de los telespectadores por algunos días. ¿Y de qué sirve repetir lo que es a todas luces evidente? Lo repito porque he encontrado hace muy poco, mientras navegaba por Internet en busca de un disfraz infantil, algo que rebasa todo lo imaginable. En una de las páginas más populares de venta por internet, me topo con el disfraz “de refugiado”. Hay dos modelos, el de refugiado de la Guerra Mundial, seguramente judío deportado, con maletita de cuero, chaleco y tirantes, y el de refugiado común, sin zapatos, con ropa de adulto reciclada y gorra cochambrosa. Los niños ataviados con ambos disfraces muestran en el catálogo la misma risa idiota. Añadiendo al disfraz un chaleco salvavidas, tendremos el típico ahogado en las costas de Lesbos Primera reacción: amenazar con denunciarlos o indicarles que hay clientes que nos sentimos agredidos por su oferta. La página solo permite preguntar sobre los gastos de envío o la posibilidad de devolver los productos defectuosos. Ni siquiera se me permite insultar. ¿Me entienden ahora?, había algo más que el hambre y el frío del niño refugiado: su conversión en figura de carnaval ¿Qué decir?, ¿qué pensar? Entre la confusión, me vienen a la cabeza unos versos de Bertolt Brecht: “En Polonia, en el año 39/se libró una batalla muy sangrienta” Es el comienzo de “La cruzada de los niños”:  un grupo de niños abandonados recorre Polonia en busca de refugio: “Por los caminos en rebaño hambriento/ los niños avanzaban/ Se les iban uniendo muchos otros/ al cruzar las aldeas abandonadas” Y Terminaron muriendo entre la nieve, todos. El poema concluye: “Con los ojos cerrados/ dentro de mí los veo cómo vagan/ de una casa en ruinas/ a otra bombardeada. / Y al caer el ocaso/ ya sus caras no parecen iguales. /Ahora veo las caras de otros niños/ españoles, franceses, orientales”. Y sirios y libios y senegaleses y nigerianos … huyen del hambre y la metralla, sin saber que se están convirtiendo en modelos para el desfile de carnaval. Los versos de Bertolt Brecht, sin embargo, poseen el poder de sacar luz del humo, como decía Horacio que hacía la literatura.  No es mucho, pero es lo único con lo que podemos contar. Entre el humo asfixiante de la interesada idiocia mercantil, resplandece la luz liberadora de la emoción poética. Y esta luz que ilumina el rostro del dolor nos revela que la verdad, por muy dolorosa que sea, es más hermosa, mucho más hermosa que el rostro del maniquí disfrazado.

Temas

Sobre el autor

Esperanza Ortega es escritora y profesora. Ha publicado poesía y narrativa, además de realizar antologías y estudios críticos, generalmente en el ámbito de la poesía clásica y contemporánea. Entre sus libros de poemas sobresalen “Mudanza” (1994), “Hilo solo” (Premio Gil de Biedma, 1995) y “Como si fuera una palabra” (2007). Su última obra poética se titula “Poema de las cinco estaciones” (2007), libro-objeto realizado en colaboración con los arquitectos Mansilla y Tuñón. Sin embargo, su último libro, “Las cosas como eran” (2009), pertenece al género de las memorias de infancia.Recibió el Premio Giner de los Ríos por su ensayo “El baúl volador” (1986) y el Premio Jauja de Cuentos por “El dueño de la Casa” (1994). También es autora de una biografía novelada del poeta “Garcilaso de la Vega” (2003) Ha traducido a poetas italianos como Humberto Saba y Atilio Bertolucci además de una versión del “Círculo de los lujuriosos” de La Divina Comedia de Dante (2008). Entre sus antologías y estudios de poesía española destacan los dedicados a la poesía del Siglo de Oro, Juan Ramón Jiménez y los poetas de la Generación del 27, con un interés especial por Francisco Pino, del que ha realizado numerosas antologías y estudios críticos. La última de estas antologías, titulada “Calamidad hermosa”, ha sido publicada este mismo año, con ocasión del Centenario del poeta.Perteneció al Consejo de Dirección de la revista de poesía “El signo del gorrión” y codirigió la colección Vuelapluma de Ed. Edilesa. Su obra poética aparece en numerosas antologías, entre las que destacan “Las ínsulas extrañas. Antología de la poesía en lengua española” (1950-2000) y “Poesía hispánica contemporánea”, ambas publicadas por Galaxia Gutemberg y Círculo de lectores. Actualmente es colaboradora habitual en la sección de opinión de El Norte de Castilla y publica en distintas revistas literarias.