>

Blogs

Eduardo Roldán

ENFASEREM

Poema de la semana

 

128

 

How oft when thou, my music, music play’st

Upon that blessed wood whose motion sounds

With thy sweet fingers, when thou gently sway’st

The wiry concord that mine ear confounds,

 

Do I envy those jacks that nimble leap

To kiss the tender inward of thy hand,

Whilst my poor lips, which should that harvest reap,

At the wood’s boldness by thee blushing stand.

 

To be so tickled they would change their state

And situation with those dancing chips,

O’er whom thy fingers walk with gentle gait,

Making dead wood more blessed than living lips.

 

Since saucy jacks so happy are in this,

Give them thy fingers, me thy lips to kiss.

 

 

128

 

Si tú, música mía, la música interpretas

en la bendita tabla que da bellos sonidos

bajo tus dulces dedos, cuando sutil recreas

vibrantes armonías que admiran mis oídos,

 

envidio ese teclado que así brinca animado

para besar por dentro tu tierna mano entera,

mientras mis pobres labios de tal siega privados

se ponen rojos viendo qué fresca es la madera.

 

Por tales arrumacos tomaban el estado

y el sitio del teclado, danzante siempre altivo

bajo tus finos dedos, que rozan con agrado

madera siempre inerte antes que labio vivo.

 

Si a las procaces teclas contentas tú con eso,

concédeles tus dedos, y a mí, labios y beso.

 

William Shakespeare

 (Traducción: Ramón Gómez Izquierdo)

Shakespeare’s Sonnets

VISOR LIBROS — Colección Visor de Poesía

 

bloc digital de Eduardo Roldán - actualidad, libros, cine y otros placeres y días

Sobre el autor

Columnas, reseñas, apuntes a vuelamáquina... El autor cree en el derecho al silencio y al sueño profundo.


enero 2012
MTWTFSS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031