DER ZEITGEIST
Die Menschen finden sich in dieser Welt zum Leben,
Wie Jahre sind, wie Zeiten höher streben,
So wie der Wechsel ist, ist übrig vieles Wahre,
DaβDauer kommt in die verschied’nen Jahre;
Volkommenheit vereint sich so in diesem Leben,
Daβdiesem sich bequemt der Menschen edles Streben.
EL ESPÍRITU DEL TIEMPO
La vida es la tarea del hombre en este mundo,
Y así como los años pasan, así como los tiempos hacia lo más
alto avanzan,
Así como el cambio existe, así
En el paso de los años se alcanza la permanencia;
La perfección se logra en esta vida
Acomodándose a ella la noble ambición de los hombres.
Friedrich Hölderlin
(Traducción: Txaro Santoro y José María Álvarez)
Poemas de la locura
Ediciones Hiperión